by Gijs Hillenius — last modified Aug 31, 2008 10:38 AM
filed under: [T] Deployments and Migrations, [GL] Poland
Theo: http://osor.eu/news/pl-city-of-141ebie-migrates-to-openoffice
Bài được đưa lên Internet ngày: 31/08/2008
Thành phố Lebie của Balan gần như đã chuyển đổi xong sang OpenOffice, một giải pháp nguồn mở thay thế cho Microsoft Office, Jakallinux, một site thông tin nguồn mở của Balan, viết.
OpenOffice đã được giới thiệu dần dần trong vài năm qua, bằng việc cài đặt nó chỉ trên các máy tính cá nhân mới. Chúng đã thay thế các máy tính cá nhân cũ chạy MS Windows 98 và MS Office 97. Các máy tính cá nhân OpenOffice mới này sử dụng Windows XP.
Ưu tiên sử dụng OpenOffice, thành phố này đã từng sử dụng các bản sao ăn cắp của MS Office, Radosławowi Czyżewskiemu, quản trị công nghệ thông tin của hội đồng thành phố này thừa nhận trong cuộc phỏng vấn với Jakillinux. “Chúng tôi đã chỉ có 1 giấy phép chính thức. Người tiền nhiệm của tôi dã rất hiệu quả về giá thành, nhưng rất mạo hiểm”.
Radosławowi Czyżewskiemu nói rằng 30 người sử dụng đầu tiên của thành phố là các văn thư của thành phố. Bà đã rất ấn tượng với tốc độ thực thi của máy tính cá nhân mới và tính ổn định được gia tăng của hệ điều hành này, mà bà có lẽ đã lưu ý tới sự thay đổi từ Microsoft Office sang OpenOffice. “Hầu hết những người sử dụng cho là mọi thứ là OK khi máy tính cá nhân của họ khởi động và hiện lên 'Windows'. Tôi cho rằng nếu tôi có thể cài đặt GNU/Linux, thay đổi màn hình khởi tạo và thích nghi một số biểu tượng màn hình , thì họ có thể cho đây là Windows mới”, bà nói với Jakallinux.
Các công chức của thành phố bây giờ tạo ra các tài liệu bằng việc sử dụng tiêu chuẩn mở ODF. Czyżewskiemu đã bỏ qua việc cố chuyển đổi tất cả các tài liệu đang tồn tại của MS Office. Nếu các tài liệu được gửi đi bằng điện tử ra ngoài thành phố, các công chức sử dụng PDF.
The Polish city of Łebie has nearly completely migrated to OpenOffice, the Open Source al-ternative for Microsoft Office, writes Jakilinux, a Polish Open Source news site.
OpenOffice was introduced gradually over the past few years, by installing it only on new PCs. These replaced the old PCs running MS Windows 98 and MS Office 97. The new OpenOffice PCs use MS Windows XP.
Prior to using OpenOffice, the city used pirated copies of MS Office, admits Radosławowi Czyżewskiemu, IT administrator for the city council, in his interview with Jakilinux. "We had only one official licence. My predecessor was cost-effective, but risky."
Czyżewskiemu says that the first of the city's thirty users was the city's secretary. She was so impressed with the performance of the new PC and the increased stability of the operating system, that she hardly noticed the change f-rom Microsoft Office to OpenOffice. "Most users assume everything is OK when their PC boots up and shows 'Windows'. I guess that if I would install GNU/Linux, change the start-up screen and adapt some of the desktop icons, they would assume it is the new Windows", he told Jakilinux.
The city's workers now cre-ate documents using the Open Standard ODF. Czyżewskiemu abandoned trying to convert all existing MS Office documents. If documents are sent electronically outside the city, workers use PDF.
Intranet
Ngoài OpenOffice, các công chức của thành phố Lebie còn đang sử dụng một vài ứng dụng nguồn mở khác, như trình duyệt web Firefox, phần mềm thư điện tử máy trạm Thunderbird, chương trình soạn sửa đồ hoạ GIMP và vẽ đồ hoạ Inkscape. Thành phố này cũng sử dụng nguồn mở cho máy chủ Intranet của mình, kết hợp phát tán máy chủ GNU/Linux với máy chủ web Apache, hệ quản trị cơ sở dữ liệu MySQL và Samba, các phần mềm nguồn mở để chia sẻ các tài liệu văn phòng trong các môi trường công nghệ thông tin có sử dụng MS Windows.
Apart f-rom OpenOffice, the Łebie city workers are using several other Open Source applications, such as the web browser Firefox, the email-client Thunderbird, the image manipulation programme GIMP and the graphics drawing application Inkscape. The city is also using Open Source for its Intranet server, combining the Ubuntu GNU/Linux server distribution with web server Apache, database management system MySql and Samba, Open Source software for sharing office documents in IT environments using MS Windows.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'