Theo: http://times.debian.net/1272-SERPRO-chose-Debian-and-wishes-to-collaborate
Bài được đưa lên Internet ngày: 08/09/2008
Servico Federal de Processamento de Datos (SEPRO), (một doanh nghiệp nhà nước, lớn về công nghệ thông tin của Brazil với doanh số hàng năm 1 tỷ USD), đã công bố trong thời gian diễn ra Ngày Debian của Brazil 2008 Porto Alegre rằng hãng đã chọn Debian GNU/Linux như là phát tán ưu tiên cho hàng trăm máy chủ sản phẩm và phát triển GNU/Linux. Những nhà thầu SERPRO trong tương lai của SERPRO và những tin nghe được từ công chúng sẽ có các điều khoản yêu cầu tính tương thích với Debian GNU/Linux. Các nhà thầu của SERPRO gần đây đã khuyến khích sự tham gia của các công ty phần mềm tự do nguồn mở nhỏ trong vùng, cũng như các dịch vụ hỗ trợ Debian.
Ban giám đốc của SERPRO đã quyết định rằng Debian GNU/Linux là phù hợp hơn cho các mục tiêu mới của hãng. SERPRO đã quyết định gia tăng sự độc lập vào các nhà cung cấp, tính mềm dẻo, nhanh, và sự tham gia trong các giải pháp kỹ thuật bằng sự tương tác trực tiếp với cộng đồng dự án Debian. Đây là lần đầu tiên mà một cơ quan chính phủ liên bang kích cỡ này đã với tới cộng đồng dự án Debian vì một mối quan hệ gần gũi hơn. Dự án Debian sẽ duy trì kênh hợp tác với các đối tác là cơ quan sẵn sàng cho các cơ quan chính phủ khác mà muốn xem xét một mối quan hệ tương tự.
The Servico Federal de Processamento de Dados (SERPRO), (a US$ 1 billion annual revenue Brazilian government owned IT enterprise), announced during the Debian Day Brasil 2008 Porto Alegre that it has se-lected Debian GNU/Linux as the preferred distribution for its hundreds of GNU/Linux development and production servers. Future SERPRO tenders and public hearings will include clauses requiring Debian GNU/Linux compatibility. Recent SERPRO tenders have already encouraged participation by small FLOSS regional companies, as well as Debian support services.
The SERPRO board decided that Debian GNU/Linux is more suitable for its new corporate goals. SERPRO has decided to increase supplier independence, flexibility, agility, and participation in technical solutions by direct interaction with the Debian Project community. This is the first time that a federal government institution of this size has reached out to the Debian Project community for a closer relationship. The Debian Project will keep its institutional partners collaboration channel available for other government agencies who want to consider a similar relationship.
Trong một cuộc tranh luận tại hội thảo với nhóm người sử dụng Debian RS (đứng trung gian bởi Tổ chức phần mềm tự do tại ngày Debian ở Porto Alegre) SERPRO đã nghe những gợi ý về cách làm thế nào để khuyến khích sự tham gia của các nhân viên chủ chốt, tránh đám người nội bộ của các dự án phần mềm tự do nguồn mở, và chỉnh sửa văn hoá nội bộ của nó để xả đi những kiểm soát dự án gò bó. Điều này sẽ làm gia tăng sự hợp tác với, và một lần nữa sự tôn trọng của, cộng đồng này vì lợi ích các bên, gia tăng các giao tiếp, và vì thế dẫn tới sự thực thi về chức năng tốt hơn.
SERPRO đã tạo ra một cơ quan điều phối chiến lược phần mềm tự do nguồn mở (CESOL), trong một phần để hỗ trợ sự hợp tác giữa các cộng đồng phần mềm tự do nguồn mở, bằng việc sử dụng uỷ ban của chính phủ liên bang cho các cuộc họp và website về sự thâm nhập sâu của phần mềm tự do nguồn mở. SERPRO và các cơ quan khác của chính phủ Brazil đã bắt đầu đưa ra một vài mã nguồn như các phần mềm tự do.
SERPRO dadng phát triển văn hoá nội bộ của mình đối với các giá trị của các phần mềm tự do nguồn mở thông qua việc tạo ra một Wiki nội bộ hãng, Gforge, giới thiệu các uỷ ban phần mềm tự do nguồn mở, gia tăng nhận thức quản lý ở mọi mức độ, mở mã nguồn, và hỗ trợ các sự kiện của phần mềm tự do nguồn mở. Ngày Debian Brasil 2008 đã được hỗ trợ bởi SERPRO và một số các công ty khác.
During a discussion panel with the LUG Debian RS (mediated by the Associacao Software Livre at Debian Day Porto Alegre) SERPRO heard suggestions on how to encourage the participation of key employees, avoid internal forks of FLOSS projects, and modify its internal culture to relax tight project controls. These will increase collaboration with, and gain the respect of, the community for mutual benefit, improving communications, and so lead to better operational performance.
SERPRO has cre-ated a FLOSS Strategic Coordinator (CESOL), in part to assist co-operation between FLOSS communities and other federal government agencies, using the federal government committee for FLOSS implantation (CISL) website and meetings. SERPRO and other Brazilian government agencies have already started to release some code as free software.
SERPRO is evolving its internal culture to the values of FLOSS through the creation of a corporate internal Wiki, Gforge, introducing regional FLOSS committees, increasing management awareness at all levels, opening code, and supporting FLOSS events. Debian Day Brasil 2008 was supported by SERPRO and a number of other companies.
Phần giới thiệu về SERPRO và dự án Debian – Không dịch
About SERPRO
The Servico Federal de Processamento de Dados (SERPRO) is a US$ 1 billion annual revenue Brazilian government owned IT enterprise for other government agencies.
It has 43 years experience of development and production, 10,000+ employees, and manages a nationwide network infrastructure of tens of thousands machines, f-rom handhelds to mainframes, clusters and grids, at or for many Brazilian government agencies.
About the Debian Project
Debian GNU/Linux is one of the free libre operating systems, with a broad list of officially maintained packages on 15 hardware platforms, f-rom cell phones to mainframes, developed by more than two thousand volunteers f-rom all over the world who collaborate on the Debian Project.
The Debian Project's key strengths are its volunteer base, its dedication to Free Libre Open Source Software, to the Debian Social Contract and the non-profit nature Debian Constitution, its open and meritocratic development model, its organization and social governance and its commitment to provide the best operating systems attainable, following a strict quality policy, working with an established QA Team and helpful users reporting bugs, suggestions, exchanging ideas, solutions, and registering experiences during its history.
One can help Debian Project joining it or even not being a programmer, or being a development and or service partner company or institution at the Debian Partner Program, or simply making various donations to the Debian Project.
Debian Project news, press releases and press coverage can be found f-rom the official Debian wiki page. PR contact at debian-publicity list.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
Dữ liệu để phân loại AI
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách