Theo: http://news.zdnet.co.uk/software/0,1000000121,39289099,00.htm
Bài được đưa lên Internet ngày: 05/09/2007
The French Ministry for Education has migrated 2,500 servers across its 30 local education authorities to Red Hat Enterprise Linux, as part of a strategy to invest in open-source solutions and avoid proprietary software lock-ins.
Bộ Giáo dục Pháp đã chuyển 2,500 máy chủ tại 30 cơ quan giáo dục bản địa sang Red Hat Enterprise Linux, như một phần của chiến lược đầu tư vào các giải pháp nguồn mở và tránh bị khoá trói bởi các phần mềm sở hữu độc quyền.
Quyết định của cơ quan hành chính công chuyển đổi sang Red Hat Linux tiếp sau công bố tuần trước rằng đối thủ của Red Hat là Novell đang trong quá trình chuyển đổi 40% các sinh viên đại học và hàng ngàn cán bộ đại học của Đức sang các sản phẩm SuSE Linux của hãng.
Michel Affre, người quản lý các hệ thống công nghệ thông tin của Bộ Giáo dục Pháp nói: “Ban đầu có Gecos 7 và DPS 7 bị bỏ rơi, và dần dần là hệ thống AIX, bộ đã xác định từ năm 2000 rằng bộ có thể hạ một cách nhanh chóng giá thành của nó bằng việc tách riêng ra một cách dứt khoát nhà cung cấp hệ điều hành khỏi các nhà cung cấp phần cứng. Bằng cách này, bộ sẽ tiêu chuẩn hoá được kiến trúc hệ thống thông tin của từng cơ quan giáo dục bản địa bằng việc chạy các máy chủ ứng dụng của nó trên hệ điều hành Red Hat Enterprise Linux trên các máy chủ tiêu chuẩn”.
The public body's decision to migrate to Red Hat Linux follows the announcement last week that Red Hat's rival Novell is in the process of migrating 40 percent of Germany's university students and thousands of university staff to its Suse Linux products.
Michel Affre, IT systems manager at the French Ministry for Education, said: "Having first abandoned Gecos 7 and DPS 7, and gradually the AIX system, the ministry determined f-rom 2000 that it would drastically lower its costs by definitively decoupling the operating-system supplier f-rom the hardware supplier. In doing so, the ministry has standardised the information system architecture of each local education authority by running its application servers on Red Hat Enterprise Linux operating on standard servers."
Affre nói rằng hơn 3,000 máy chủ hiện nay chạy trên Linux, với 80% trong số đó chạy Red Hat Enterprise Linux. Các máy chủ Linux hỗ trợ các ứng dụng tài chính và các công cụ cho việc quản lý các bài thi, cán bộ, sinh viên và các hoạt động hành chính. Các nhà cung cấp ứng dụng của bộ, các nhà lập trình phát triển trong nội bộ và các đối tác bên ngoài hiện nay sẽ phát triển trên các tiêu chuẩn mở để đảm bảo tính tương hợp với Red Hat Enterprise Linux và các phát tán Linux khác mà bộ sử dụng.
Bộ nói Bộ nói chung thoả mãn với các giải pháp được cung cấp bởi các nhà cung cấp công nghệ thông tin trước đó, nhưng bị cản trở bởi giá thành cao về giấy phép bản quyền, phần cứng, hỗ trợ và việc phát triển các ứng dụng nghiệp vụ.
Affre said that more than 3,000 servers now operate on Linux, with 80 percent of them running on Red Hat Enterprise Linux. The Linux servers support financial applications and tools for managing exams, staff, students and administrative activities. The ministry's applications suppliers, internal developers and external partners now develop on open standards to ensure compatibility with Red Hat Enterprise Linux and other Linux distributions which the ministry uses.
The ministry said it was generally satisfied with the solutions provided by its previous IT suppliers, but that it was hampered by the high costs of software licences, hardware, support and business applications development.
Đối với Red Hat, không chỉ khu vực nhà nước của Pháp là nơi hãng gặt hái. Đầu năm nay, Kingfisher Group đã chuyển đổi 240 bộ lưu trữ Castorama và Brico Dépôt sang Red Hat Enterprise Linux. Nhà bán lẻ DIY đã có khả năng có một số lượng máy chủ hãng yêu câu và gia tăng tốc độ thực thi của máy chủ. Mỗi đại lý của Kingfisher tại Pháp, Ý, Tây Ban Nha, Balan và Nga nay được trang bị với các máy chủ Linux.
Bổ sung thêm cho các vụ làm ăn của Bộ Giáo dục Pháp và các trường đại học của Đức, những cuộc chuyển đổi của khu vực công chủ chốt khác sang Linux đang diễn ra tại Amsterdam và 9 thành phố khác của Hà Lan.
Chính quyền các thành phố Vienna (Áo) và Munich (Đức) cũng đang phát triển các nền tảng Linux của họ và Bộ Quốc phòng Thuỵ Điển đã đi theo cách này.
Tuy nhiên, Hội đồng thành phố Birmingham đã từ bỏ việc triển khai Linux của mình năm ngoái, vì nó thấy rằng nền tảng dựa trên Microsoft là rẻ hơn.
For Red Hat, it isn't just the French public sector whe-re it is making gains. Earlier this year, the Kingfisher Group migrated its 240 Castorama and Brico Dépôt stores to Red Hat Enterprise Linux. The DIY retailer was able to halve the number of servers it required and increase server performance. Every one of the Kingfisher outlets in France, Italy, Spain, Poland and Russia is now equipped with Linux servers.
In addition to the French Ministry of Education and the German university deals, other major public Linux migrations are taking place in Amsterdam and nine other cities in the Netherlands.
The city governments of Vienna and Munich are also developing their Linux platforms, and the Swedish Armed Forces have followed suit.
However, Birmingham City Council axed its Linux rollout last year, because it found that its Microsoft-based platform was cheaper.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Công ty Cổ phần phần mềm – Thương mại điện tử Nhất Vinh
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...