Theo: http://blue-gnu.biz/content/distinguishing_between_free_software_and_freeware
Bài được đưa lên Internet ngày: 03/10/2007
Lời người dịch: Đây là bình luận của tác giả Kagehi đối với bài “Phân biệt phần mềm tự do và phần mềm quảng cáo”.
Thực sự, tôi nghĩ anh đã bổ sung thêm, một cách không chủ tâm, vào sự rối trí. Theo tôi có nhiều sự khác biệt rõ ràng:
Phần mềm tự do (Free software) – Những gì anh nói đúng là vậy.
Phần mềm quảng cáo (Freeware) – Không có các tính năng bị khoá hoặc những thứ “ngăn cản” khác đối với việc sử dụng toàn phần của nó, nhưng mã nguồn là “đóng”, về thế bạn bị kẹt với những gì mà bất kỳ chức năng nào mà người lập trình có thể vượt qua được (thường trước khi tiếp tục và để bạn với thứ gì đó chưa kết thúc được).
Phần mềm thử (Demoware) – Tự do sử dụng bao lâu tuỳ bạn, nhưng hạn chế trong những gì nó cho phép, những tính năng nào được mở khoá, .v.v.
Phần mềm chia sẻ (Shareware) – Giống như phần mềm thử, ngoại trừ là nó tự bị huỷ vào lúc nào đó, và kết thúc làm việc hoàn toàn.
Phần mềm mè nheo (Nagware) – Về cơ bản là phần mềm quảng cáo, nhưng với vài loại mè nheo trên màn hình, hoặc giống như vậy, để cò bạn mua.
Và có thể có một vài dạng chèn lấn giữa chúng. Nói chung, tôi không thấy phần mềm quảng cáo và phần mềm mè nheo là quá đáng sợ, vì khả năng của chúng trở thành các sản phẩm tao nhã, *và* đầy đủ chức năng, *và* không có lỗi đủ mức để đáng được sử dụng. Phần mềm thử – Demoware là thứ gần như hoàn toàn vô dụng ngay cả vì mục đích mà nó được thiết kế, vì nếu bạn không thể thay đổi nó tới độ nơi mà nó sẽ quản lý được một số lượng các bản ghi bạn cần thử nó, hoặc hầu hết các tính năng sống còn đều bị khoá tất cả, nên bạn không thể kiểm tra để xem liệu chúng có đúng hết cả không, bạn có thể bị thương mại hoá trong một con voi đã chết đối với một người chỉ có 2 chân, nếuu bạn đủ ngốc để trả tiền cho phiên bản toàn phần đó. Phần mềm chia sẻ (Shareware) *thường* ít khó chịu hơn, vì nó không cần thiết phải khó các tính năng chủ chốt, nhưng thường hạn chế thời gian không đủ để xác định một cách thoả đáng liệu nó sẽ làm việc cho dự án của bạn hay không. Và đôi khi bạn giẫm chèn lên nhau ở đó, nơi cả 2 đều bị hạn chế về thời gian *và* tính năng bị khoá. Cả 2 phiên bản trộn lẫn này, và phần mềm thử cũng đôi khi được tham chiếu tới như là “phần mềm què quặt” (“crippleware”).
Actually, I think you are adding, unintentionally, to the obfuscation. To me there have been *very* clear differences:
Free Software - What you say it is.
Freeware - No locked features or other things "preventing" its full use, but the source is "closed", so you are stuck with what ever functionality that the developer came up with (often before going belly up and leaving you with something half finished).
Demoware - Free to use for as long as you want, but limited in what it allows, what features are unlocked, etc.
Shareware - Same as Demoware, except that it comits suicide as some point, and stops working at all.
Nagware - Basically Freeware, but with some sort of nag screen, or the like, to bug you to buy.
And its possible to have some overlaps between them. In general, I don't find Freeware and Nagware too horrible, since its possible for them to be decent products, *and* fully functional, *and* bugless enough to be worth using. Demoware is damn near totally useless even for the purpose it was designed for, since if you can't scale it to the point whe-re it will handle the number of records you need to try it with, or the most critical features are all locked, so you can't check to see if they work right at all, you could be trading in a dead elephant for one with only two legs, if you are stupid enough to pay for the full version. Shareware is *usually* less offensive, since it doesn't necessarily lock key features, but often the time limit is insufficient to adequately determine if it will work for your project. And sometimes you get overlap there, whe-re its both time limited *and* feature locked. Both this mixed version, and demoware are also sometimes referred to as "crippleware".
Với những điểm chỉ ra, bạn còn tạo nên một sự báo hại lớn hơn cho người sử dụng đầu cuối bằng việc thổi phồng phần mềm thử với phần mềm quảng cáo. Chúng không là cùng một thứ, như tôi đã tự chứng minh cho bản thân mỗi lần tôi tìm kiếm thứ gì đó để giải quyết một vài vấn đề nhỏ, chỉ tìm thấy 20 chương trình phần mềm chia sẻ, 2-3 chương trình phần mềm thử và có thể có 1 giải pháp *một phần* được viết cực dở mà ai đó làm với nó mã nguồn bị khoá, nên tôi không chỉ không thể sử dụng nó cho vấn đề của mình, mà tôi còn không thể nói làm cách nào họ đã làm ra nó để viết cho chính bản thân tôi. Xin lỗi, nhưng chỉ thứ mà bạn đúng là đây là điều vô cùng phổ biến, và đó là thứ mà không ai, từ giới báo chí, cho tới các websites mà chúng đặt các chương trình của những người khác, có bao giờ đó thấy có thể chỉ ra rằng “tự do” không phải cách nói cho “Bất kỳ thứ gì bạn có thể tải về mà không cần phải mua nó”, và rằng phần mềm tự do *không bao giờ* đồng nghĩa với phần mềm chia sẻ (trong mọi biến thể thử/què quặt/chia sẻ – demo/cripple/share của nó).
Point being, you are *still* doing a huge disservice to the end user by lumping demoware in with freeware. They are **not** the same thing, as I prove to myself every fracking time I go looking for something to solve some minor problem, only to find 20 shareware programs, 2-3 demoware programs and maybe one badly written *partial* solution someone came up with, which is source locked, so I not only can't use it for my problem, I can't tell how the hell they did it to write my own. Sorry, but the only thing you got right is that this is too bloody common, and that no one, f-rom the press, to the websites that host other people's programs, **ever** seem to be able to figure out that "free" isn't a catchall phrase for, "Anything you can download, without buying it.", and that free software (as well as freeware, which you imho get wrong) are "never" synonymous with shareware (in any of its demo/cripple/share variations.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Công ty Cổ phần phần mềm – Thương mại điện tử Nhất Vinh
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'