March 29, 2009
Filed under: Free Software, San Francisco — tania @ 2:43 pm
Theo: http://news.northxsouth.com/2009/03/29/mainstream-media-free-software-recession/
Bài được đưa lên Internet ngày: 29/03/2009
Reuters không phải nói là một phần của các phương tiện truyền thông dòng chính thống và họ đã thông báo về xu hướng của các doanh nghiệp hướng tới phần mềm tự do cũng như các ngôn ngữ lập trình tự do khi các doanh nghiệp bị ép bởi thời kỳ suy thoái phải tìm kiếm các giải pháp thay thế cho các giải pháp sở hữu độc quyền không hiệu quả và đắt giá. Đây là một sự xa lạ mà họ mô tả phần mềm tự do như một “công nghệ mới”, nhưng ít nhất họ cũng đang đưa ra những ưu thế kinh doanh của việc áp dụng các chiến lược nguồn mở. Chủ đề này đã là một chủ đề chính tại Hội nghị Kinh doanh Nguồn mở tuần này nơi là người bảo vệ lâu năm cho phần mềm tự do là Matt Asay đang trở nên nổi tiếng vì đã tuyên bố rằng, đối với các cuộc trao đổi với các nhà điều hành, thì “Nguồn mở bây giờ là sự đầu tư ít rủi ro hơn. Đây là sự thực mới Số 1”. Ostatic đã đưa ra một tổng kết về các cách thức phù hợp khác từ hội nghị OSBC năm nay.
Trong khi đó, phần mềm tự do tiếp tục lan rộng như chất cháy ra khắp Mỹ Latin, đưa vùng này thành như một nguồn gần, có thể sống được của các lập trình viên và quản trị viên phần mềm tự do có kinh nghiệm, những người có thể giúp các công ty đạt được sự chuyển dịch này.
Reuters is unquestionably part of the mainstream media and they’ve reported on the enterprise trend towards free software as well as free programming languages as businesses are forced by recessionary times to look for al-ternatives to costly and inefficient proprietary solutions. It is a little strange that they describe free software as a “new technology,” but at least they are publicizing the business advantages of adopting open source strategies. This topic was a major theme at this week’s Open Source Business Conference whe-re long-time free software advocate Matt Asay is becoming known for having declared that, per his conversations with executives, “Open source is now the less-risky investment. This is new reality No. 1.” OStatic has provided a summary of other relevant take-aways f-rom this year’s OSBC.
Meanwhile, free software continues to spread like wildfire across Latin America, positioning the region as a viable, nearby source of experienced free software programmers and sysadmins who can help companies achieve this transition.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu
Các bài toàn văn trong năm 2025
Các bài trình chiếu trong năm 2025
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2025
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2025
Loạt bài về AI và AI Nguồn Mở: Công cụ AI; Dự án AI Nguồn Mở; LLM Nguồn Mở; Kỹ thuật lời nhắc;
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Khung năng lực AI cho giáo viên
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
UNESCO dành Ngày Giáo dục Quốc tế 2025 cho Trí tuệ nhân tạo
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
‘Đặc tả Khung Tính mở Mô hình (MOF)’ của LF AI & Data - Tài sản chung của AI Tạo sinh - bản dịch sang tiếng Việt
‘LỘ TRÌNH CỦA TỔNG THƯ KÝ LIÊN HIỆP QUỐC VỀ HỢP TÁC KỸ THUẬT SỐ THÚC ĐẨY HÀNG HÓA CÔNG CỘNG KỸ THUẬT SỐ’ - bản dịch sang tiếng Việt
AI trong TVET - Một vài gợi ý triển khai trong thực tế
Dữ liệu để phân loại AI
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách
Khung năng lực AI cho học sinh
Nếu DeepSeek muốn trở thành một người phá vỡ thực sự, nó phải tiến xa hơn nữa về tính minh bạch của dữ liệu
Mark Zuckerberg nói Meta có kế hoạch chi hơn 60 tỷ USD khi Thung lũng silicon hoảng loạn về sự cạnh tranh của AI Trung Quốc
Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3: Định hình tương lai việc học tập và quyền truy cập tới tri thức