Up-dated Theo: http://www.groklaw.net/article.php?story=20080324121844682 Bài được đưa lên Internet ngày: 24/03/2008 Thông tin thêm về OOXML. Cơ quan tiêu chuẩn Cuba đã gửi một thư điện tử thông báo tới 3 cái tên cơ quan tiêu chuẩn quốc gia để thông báo cho ISO, Toshiko Kimura, Keith brannon và Martine Gaillen, thông báo rằng Cuba biểu quyết không tán thành OOXML. Nhưng thông tin gây sửng sốt là ở chỗ bức thư điện tử kêu rằng Cuba đã biểu quyết không tán thành vào tháng 09 (năm ngoái) nhưng lá phiếu đó của họ đã bị đếm sai. Cập nhật: Tôi đã kiểm tra các luật lệ mới, và tôi thấy rằng bức thư điện tử đó dường như gửi tới cho Maho Takahashi, Brannon và Gaillen. Tôi muốn nói, dựa vào đó, bức thư đó, nếu được xác thực, có thể cần được giải oan và làm lại hoàn toàn để đáp ứng được các luật lệ mới. Nếu bạn nhớ lại, thông báo công khai của ISO vào tháng 09 nói rằng Cuba đã biểu quyết tán thành, điều này dẫn tới tình trạng khó xử. Không phải như thế, bức thư được gửi vào tối thứ sáu và được CC rộng rãi, kể cả cho tất cả các cơ quan tiêu chuẩn quốc gia, không nói thế, có thể đảm bảo không có sự lộn xộn nào lần này. Cuba đã bị tổn thương nghiêm trọng bởi báo cáo sai đó, bức thư nói. Cuba đã biểu quyết không tán thành với các bình luận vào tháng 09. Cuba không bao giờ chấp thuận OOXML. More OOXML news. The Cuban National Bureau of Standards has reportedly sent an email to the three names NBs are supposed to notify at ISO, Toshiko Kimura, Keith Brannon, and Martine Gaillen, reporting that Cuba votes to disapprove OOXML. But the startling news is that the email claims that Cuba voted no in September but that its vote was miscounted. Up-date: I checked the new rules, and I see that the email is supposed to go to Maho Takahashi, Brannon and Gaillen. I'd say, based on that, the email, if it is authentic, would need to be resent and redone to fully meet the new rules. If you recall, the public announcement by ISO in September said that Cuba had voted to approve, which led to puzzlement. Not so, says the email, which was sent on Friday evening and broadly cc'd, including to all the NBs, perhaps to ensure there was no confusion this time. Cuba was deeply injured by the false report, the email says. Cuba voted no with comments in September. It never approved OOXML. Caba liệt kê những lý do biểu quyết không tán thành: đó là vì chúng tôi không cần tiêu chuẩn định dạng khác cho các tài liệu, vì ODF đang tồn tại; OOXML thực sự chỉ có ích lợi cho Microsoft Office; Cuba tin tưởng sẽ có những lo ngại về an ninh với bất kỳ phần mềm nào của Microsoft, hơn nữa các vấn đề về sự độc quyền và bằng sáng chế với OOXML; Microsoft đã từ chối hỗ trợ ODF; những tài liệu có từ trước của nó đòi hỏi bạn phải sử dụng các phần mềm của họ, cho phép sự khoá trói vào nhà cung cấp; Cuba sẽ ủng hộ các tiêu chuẩn thực sự mở. Câu chuyện cổ tích này càng làm bối rối. Nếu Cuba là một thành viên nhóm O (Observer – Quan sát viên), như tôi nhớ (mặc dù tôi không thấy tên nó được liệt kê trong danh sách của SC34 của ISO, mặc dù trang của Cuba có trong SC34 trong danh sách của JTC1), liệu nước này có được biểu quyết không? Chúng ta được nói các thành viên nhóm O được phép biểu quyết tại BRM, nhưng tôi đã không thể tìm thấy gì bằng văn bản in ấn nói rằng điều này là thích hợp. Nhưng cuộc bỏ phiếu vào tháng 09 là hợp lệ, chắc chắn, nếu nếu điều này có liên quan tới một thay đổi, thì nó cũng phải được xem là hợp lệ. Nó sẽ chỉnh lại tổng số phiếu bầu trong tháng 09, ít nhất là như vậy, dù nó không thay đổi gì về kết quả, nó là không chấp thuận. Liệu cóc ai biết tại thời điểm này những gì đang xảy ra? Các phiếu bầu được xác thực như thế nào? Hoặc các thư điện tử, cho vấn đề này? Quá trình này là thế nào? Làm thế nào để bất kỳ ai cũng biết liệu bức thư điện tử này có được xác thực hay không? Liệu tác động cần thiết của Cuba có dựa trên các luật lệ mới không? Tôi đang cố gắng tìm cho ra. Nếu nó là đúng rằng phiếu bầu hồi tháng 09 của Cuba đã bị tính sai, thì nó sẽ nhấn mạnh rằng có thể sẽ có các vấn đề trong một hệ thống đóng như thế này. Và đối với tôi thì một quá trình làm việc tốt tuyệt vời khi mọi người tất cả tin tưởng lẫn nhau sẽ rơi vào hồn loạn khi có những viện lý của những thủ đoạn bẩn thỉu hoặc áp lực thái quá. Tại thời điểm này, sự thẩm tra xác minh trở thành một điều quan trọng hơn nhiều. Cuba lists the reasons for its vote of disapproval: that we don't need another format standard for documents, because ODF exists; OOXML really is only useful for Microsoft Office; Cuba believes there are security concerns with any Microsoft software, in addition to monopoly and patent issues with OOXML; Microsoft refused to support ODF; its legacy documents required you to use their software, enabling vendor lock in; Cuba supports truly open standards. This saga just gets more and more confusing. If Cuba is an O Member, as I recall it to be (although I don't see it listed by name on the ISO list for SC 34, although the Cuba page includes SC 34 in its JTC1 list), does it get to vote? We were told O Members were allowed to vote at the BRM, but I've been unable to find anything in print that says that was appropriate. But the September vote was valid, certainly, so if this is in relation to a change, then it would seem to be valid too. It al-ters the totals for the September vote, at a minimum, although it in no way al-ters the outcome, which was to disapprove. Does anyone know at this point what is happening? How are votes verified? Or emails, for that matter? What is the process? How does anyone know if this email is authentic? Did Cuba touch all the necessary bases in the new rules? I'm trying to find out. If it's true that Cuba's September vote was miscounted, it highlights that there can be problems in such a closed system. And the bottom line to me is that a process that worked perfectly well when folks all trusted each other falls into chaos when there are allegations of dirty tricks or undue pressure. At that point, verification becomes a lot more important. Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Monday, March 24 2008 @ 01:17 PM EDT
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt