Đức: Thị trưởng Munich: 'OOXML làm suy yếu cạnh tranh, cản trở tính tương hợp'

Thứ ba - 25/03/2008 07:57
DE: Munich Mayor: 'OOXML weakens competition, obstructs interoperability'

Open Source News - 18 March 2008 - Germany - General

Theo: http://ec.europa.eu/idabc/en/document/7413/469

Bài được đưa lên Internet ngày: 18/03/2008

Lời người dịch: Nếu các nhà quản lý, thậm chí các nhà công nghệ của chúng ta cũng có được tầm nhìn như ông thị trưởng Munich này thì hay biết mấy: “Nó (ODF) được sử dụng và được hỗ trợ bởi nhiều công ty cạnh tranh với nhau như Google, Sun Microsystems, IBM và Novell. Nó được chứng minh rằng điều này là có lợi cho các công ty vừa và nhỏ. Việc truy cập của họ tới một định dạng quản lý được một cách dễ dàng và có cấu trúc rõ ràng cho phép họ phát triển các sản phẩm và dịch vụ bổ sung mà ban đầu được làm ra hoàn toàn từ các công ty lớn. Điều này mở ra những thị trường mới và cải thiện nền kinh tế vùng và quốc gia”, hoặc việc sử dụng cùng một lúc 2 định dạng tài liệu “... sẽ luôn gây ra các vấn đề về giao tiếp, mà chúng sẽ là đắt giá để sửa”.

The Mayor of the German city of Munich, Christian Ude, disapproves of Microsoft's proposed format for electronic data, OOXML. Ude fears OOXML will weaken Microsoft's competitors, will affect Munich's increasing use of Open Source software and will make exchanging documents "far more difficult".

Thị trưởng của thành phố Munich, Đức, Christian Ude, không chấp nhận định dạng OOXML được đề xuất của Microsoft cho các dữ liệu điện tử. Ude lo ngại OOXML sẽ làm suy yếu các đối thủ cạnh tranh của Microsoft, sẽ ảnh hưởng tới việc sử dụng ngày một gia tăng các phần mềm nguồn mở tại Munich và sẽ làm cho việc tảo đổi các tài liệu “khó khăn hơn nhiều nữa”.

OOXML hiện đang ở vòng thảo luận cuối cùng tại Tổ chức Tiêu chuẩn Quốc tế ISO. Vào cuối tháng này, các đại biểu của các quốc gia trong uỷ ban ISO sẽ biểu quyết đề xuất này.

Trong một thư ngỏ gửi cho bộ trưởng Bộ Kinh tế và Công nghệ Đức, Thị trưởng Ude lý luận rằng nước Đức phải biểu quyết chống OOXML. Ông muốn cơ quan tiêu chuẩn Đức “biểu quyết rõ ràng KHÔNG cho OOXML”. Ude viết ông sẽ ưu tiên sử dụng định dạng tài liệu mở ODF, đã được chấp thuận bởi ISO vào tháng 05/2006.

ODF rõ ràng được triển khai trong vài ứng dụng văn phòng cạnh tranh như OpenOffice, StarOffice và KOffice, Thị trưởng giải thích. “Nó (ODF) được sử dụng và được hỗ trợ bởi nhiều công ty cạnh tranh với nhau như Google, Sun Microsystems, IBM và Novell. Nó được chứng minh rằng điều này là có lợi cho các công ty vừa và nhỏ ”. Việc truy cập của họ tới một định dạng quản lý được một cách dễ dàng và có cấu trúc rõ ràng cho phép họ phát triển các sản phẩm và dịch vụ bổ sung mà ban đầu được làm ra hoàn toàn từ các công ty lớn. Điều này mở ra những thị trường mới và cải thiện nền kinh tế vùng và quốc gia”.

OOXML is currently in the final round of discussion at the International Standards Organisation ISO. At the end of the month, country delegates on the ISO committee will vote on the proposal.

In a public letter to Germany's minister of Economics and Technology, Mayor Ude argues that Germany should vote against OOXML. He wants the German Institute for Standardisation "to vote a clear no to OOXML". Ude writes he prefers to use the Open Document Format (ODF), approved by ISO in May 2006.

ODF is already implemented in several competing office applications such as OpenOffice, StarOffice and KOffice, explains the Mayor. "It is used and supported by many companies competing with one another such as Google, Sun Microsystems, IBM and Novell. It has been proven that this has benefited small and medium-sized companies. Their access to a clearly structured and easily manageable format allows them to develop additional products and services previously made exclusively by large companies. This opens new markets and improves the regional and national economy."

Việc giới thiệu OOMXL như một định dạng dữ liệu thứ 2, có thể gây ra việc cạnh tranh các tiêu chuẩn, Thị trưởng viện lý. 2 giao diện cạnh tranh là khó hơn và đắt hơn để hỗ trợ. Không phải tất cả các công ty sẽ hỗ trợ cả 2 định dạng, dẫn tới sự cạnh tranh về các tiêu chuẩn chứ không phải các công ty. Ude dự đoán chỉ những hãng lớn nhất sẽ triển khai hoàn toàn OOXML được. “Một tiêu chuẩn thứ 2 cho trao đổi tài liệu vì thế sẽ không làm gia tăng cạnh tranh, mà nó làm yếu đi sự cạnh tranh đó”.

Trong bức thư của mình, Ude cũng nêu chi tiết việc giới thiệu OOXML sẽ có ảnh hưởng xấu tới việc sử dụng nguồn mở ở Munich như thế nào. Hội đồng thành phố đang trong quá trình chuyển đổi các hệ thống công nghệ thông tin sang các phần mềm nguồn mở. Việc phải làm việc với 2 tiêu chuẩn tài liệu cạnh tranh sẽ là đắt giá, Thị trưởng cảnh báo. Sẽ không có các ứng dụng phần mềm văn phòng nào mà hỗ trợ cả 2 định dạng, Ude viết. “Điều này sẽ luôn gây ra các vấn đề về giao tiếp, mà chúng sẽ là đắt giá để sửa”.

Introducing OOXML as a second data format, would result in competing standards, the Mayor argues. Two competing interfaces are more difficult and more expensive to support. Not all companies will support both formats, leading to competition of standards but not of companies. Ude expects only the biggest companies will fully implement OOXML. "A second standard for document exchange therefore does not increase competition, it will weaken it."

In his letter, Ude also details how the introduction of OOXML will negatively influence Munich's use of Open Source. The city council is in the process of migrating its IT systems to Open Source software. Having to deal with two competing document standards will be costly, warns the Mayor. There are no office software applications that support both data formats, writes Ude. "This will always result in communication problems, that will be expensive to fix."

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

ltnghia@yahoo.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập230
  • Máy chủ tìm kiếm5
  • Khách viếng thăm225
  • Hôm nay3,179
  • Tháng hiện tại451,958
  • Tổng lượt truy cập36,510,551
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây