By Peter Buxbaum
Published on March 6, 2008
Theo: http://www.fcw.com/online/news/151858-1.html
Bài được đưa lên Internet ngày: 06/03/2008
Lời người dịch: Quân đội Mỹ khẳng định sẽ xây dựng Hệ thống Chiến đấu Tương lai dựa trên các phần mềm nguồn mở (http://blog.360.yahoo.com/blog-LU.CUQA9b6gRyol5jVT.?p=1035), còn Hải quân Mỹ nay khẳng định sẽ chỉ có các hệ thống dựa trên các công nghệ và tiêu chuẩn mở, và rằng: “Những ngày công nghệ sở hữu độc quyền phải được chấm dứt”. Một lần nữa là hồi chuông cảnh tỉnh cho chúng ta về việc xây dựng các hệ thống công nghệ thông tin dựa vào các phần mềm sở hữu độc quyền với các tiêu chuẩn sở hữu độc quyền!
Hải quân sẽ chỉ có các hệ thống dựa trên các công nghệ và tiêu chuẩn mở.
Phó Đô đốc Mark Edwards, chỉ huy phó các hoạt động của hải quân về truyền thông, giật tin vào ngày 05/03 trước các thính giả trong ngày công nghệ thông tin Hải quân tại Vienna, Va., được tài trợ bởi AFCEA quốc tế.
“Những ngày công nghệ sở hữu độc quyền phải được chấm dứt”, ông nói. “Chúng ta sẽ nhân đôi ngân sách công nghệ thông tin của chúng ta trong vài năm tới chỉ để chạy đúng chỗ”.
Bằng việc sử dụng kiến trúc mạng mở, Hải quân có thể nhanh chóng nâng cấp các khả năng của mình và quản lý sự gia tăng yêu cầu, Edwards nói.
The Navy will acquire only systems based on open technologies and standards.
Vice Adm. Mark Edwards, deputy chief of naval operations for communications, broke the news March 5 to a Navy IT Day audience in Vienna, Va., sponsored by AFCEA International.
“The days of proprietary technology must come to an end,” he said. “We will no longer accept systems that couple hardware, software and data.”
The Navy’s decision was informed by a combination of motivations, including the desire to provide the latest capabilities to warfighters and control the costs of its information technology operations, he added.
“We can’t accept the increasing costs of maintaining our present-day capabilities,” Edwards said. “In the civilian marketplace, it’s just the opposite. Some private-sector concerns are cutting their costs by 90 percent while expanding their performance.”
Edwards noted that the Navy has cut the number of databases and applications it maintains and has reduced its networks by 40 percent. “But it is not enough,” he added. “We would have to double our IT budget over the next several years just to run in place.”
By using an open network architecture, the Navy could rapidly upgrade its capabilities and handle increases for demand, Edwards said.
“Trên hết tất cả, chúng ta phải bẻ gẫy những đường ống dẫn lò của dữ liệu sao cho chúng ta có thể chia sẻ các thông tin xuyên các miền”, ông nói.
Sự thất bại trong việc dẫn dắt trong công nghệ có thể có những hậu quả thảm khốc, Edwards nói.
“Tình trạng đang rất giống với Liên Xô vào cuối của cuộc chiến tranh lạnh”, ông nói. “Vì chúng ta đặt chúng vào một vị trí luôn phải chạy đuổi theo, chỉ là sự đe doạ của Sáng kiến Chiến lược Phòng vệ què quặt mà khả năng của Liên Xô tiếp tục cuộc chạy đua vũ trang và cho phép phe của chúng ta ra các điều kiện. Nếu chúng ta đi sau trong công nghệ, thì đối thủ tương lai cuối cùng sẽ đặt điều kiện cho chúng ta”.
“Above all, we must break the stovepipes of data so that we can share information across domains,” he said.
The failure to lead in technology could have dire consequences, Edwards said.
“The situation is very similar to that of the Soviet Uni-on at the end of the Cold War,” he said. “Because we put them in a position of always having to catch up, the mere threat of the Strategic Defense Initiative crippled the Soviet ability to continue the arms race and enabled our side to dictate terms. If we remain behind in technology, a future adversary will eventually bring terms to us.”
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)