Giá trị của doanh nghiệp khi sửa đổi nguồn mở

Thứ bảy - 17/01/2009 06:58
The enterprise value of modifying open source

January 13, 2009 5:36 PM PST

Posted by Matt Asay

Theo: http://news.cnet.com/8301-13505_3-10142295-16.html

Bài được đưa lên Internet ngày: 13/01/2009

Tôi đã bỏ ra một số thời gian với một khách hàng lớn của Alfresco hôm nay, và đã nghe một lý do thú vị vì sao chọn nguồn mở là sống còn đối với họ. Cứ cho là, đây là một công ty truyền thông lớn, và những nhu cầu của hãng có thể không phù hợp với những thứ của hầu hết các khách hàng doanh nghiệp khác.

Nhưng tôi nghĩ tầm quan trọng mà nó đã đặt lên nguồn mở là rất sáng tỏ:

Nguồn mở là sống còn đối với chúng tôi, vì trong hệ thống quản trị nội dung [sở hữu độc quyền] cũ của chúng tôi, chúng tôi đã hoàn toàn phụ thuộc vào nhà cung cấp nếu có thứ gì đó không đúng. Hệ thống quản trị nội dung CMS nguồn mở của Alfresco cho phép chúng tôi có được mã nguồn và bắt đầu làm việc về việc sửa bất kỳ lỗi nào một cách ngay lập tức, rồi tham gia với bạn để đảm bảo sự sửa lỗi đó có cách đưa vào được trong sản phẩm được bạn hỗ trợ.

Phil Moore, cựu giám đốc điều hành của Morgan Stanley của kỹ thuật UNIX, một lần tại Hội nghị các doanh nghiệp nguồn mở, tranh luận rằng đội của ông có thể cung cấp hỗ trợ phần mềm tốt hơn hầu hết các nhà cung cấp khác vì cách tiếp cận của hãng đối với các lỗi. Về lâu dài, các doanh nghiệp lớn sẽ không muốn nằm trong nghiệp vụ hỗ trợ. Còn trước mắt, một số họ phải muốn vậy, vì bản chất sống còn các hệ thống của họ.

Nguồn mở làm cho các khách hàng và các nhà cung cấp thành những đối tác ngang bằng nhau, và trao cho các doanh nghiệp khả năng giải quyết ngay lập tức những nhu cầu đúng lúc của họ, chứ không phải các nhà cung cấp, khi cần. Tất nhiên, điều này không phải là cho mọi doanh nghiệp, nhưng nó rất có thể là cho bạn đấy.

I spent some time with a large customer of Alfresco's today, and heard an interesting reason for why choosing open source was critical to them. Granted, it's a large media company, and so its needs may not fit those of most other enterprise customers.

But I thought the importance it placed on open source was enlightening:

Open source is critical for us, because on our old [proprietary] content management system, we were completely dependent on the vendor if something went wrong. Alfresco's open-source CMS enables us to get into the code and start working on a fix to any problems immediately, then join up with you to ensure the fix makes its way into your supported product.

Phil Moore, formerly Morgan Stanley's executive director of UNIX Engineering, once made this point at the Open Source Business Conference, arguing that his team could provide better software support than most vendors because of its proximity to the problems. Long term, enterprises don't want to be in the support business. Short term, some of them have to be, given the critical nature of their systems.

Open source makes customers and vendors equal partners, and gives enterprises the ability to resolve immediate needs on their time, not the vendor's, when necessary. It's not for every enterprise, of course, but it just might be for you.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập653
  • Máy chủ tìm kiếm2
  • Khách viếng thăm651
  • Hôm nay7,806
  • Tháng hiện tại101,736
  • Tổng lượt truy cập36,160,329
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây