Sự nhượng bộ hay sự giấu diếm?
Concession or cover-up?
December 18, 2008
By Eric Lai, Computerworld (US)
Theo: http://www.computerworlduk.com/technology/applications/desktop/news/index.cfm...
Bài được đưa lên Internet ngày: 18/12/2008
Microsoft sẽ xuất bản các tài liệu kỹ thuật mô tả cách mà hãng xây dựng sự hỗ trợ cho định dạng tài liệu mở ODF, là đối thủ cạnh tranh, bên trong Office 2007.
Hơn nữa, Microsoft cũng sẽ bỏ đi những lưu ý về cách mà hãng đã hỗ trợ định dạng của riêng hãng, OOXML.
Thông tin này có thể hữu ích cho các hãng phần mềm thứ 3 cố gắng xây dựng các ứng dụng mà chúng làmm việc với Office 2007 và các tài liệu của nó.
Doug Mahugh, giám đốc cao cấp về sản phẩm của Microsoft cho tính tương hợp của Office, nói thông tin này đã đủ đánh giá rằng nó có thể được xem xét lại 5 năm trước khi bỏ đi “ưu thế cạnh tranh” và vì thế có thể đã không được đưa ra một cách công khai.
Mặc dù lý lẽ cho quan điểm lâu dài của Microsoft rằng các khách hàng hưởng lợi từ sự tích hợp chặt chẽ giữa Office 2007, SharePoint và các ứng dụng khác của Microsoft, Mahugh nói hãng đã chân thành về việc cải thiện tính tương hợp với các định dạng và ứng dụng khác, và đã khuyến khích các nhà cung cấp phần mềm khác “minh bạch” một cách bình đẳng như nhau.
OOXML lần đầu tiên được phê chuẩn bởi tổ chức tiêu chuẩn ISO như một tiêu chuẩn vào tháng 09/2007, nhưng những kháng án chống lại nó đã chưa thất bại cho tới tận tháng 08 này.
Trong thời gian đó, Microsoft đã tiến hành nhiều bước hơn để thoả hiệp với những người khiếu nại rằng nó là không hoàn toàn mở và tương hợp được.
Vào tháng 05, Microsoft nói hãng có thể hỗ trợ cả ODF và PDF của Adobe trong bộ Office. Microsoft đã đưa ra bộ chỉ dẫn về tính tương hợp của hãng vào tháng 06.
Mahugh nói một số ứng dụng đã bắt đầu nổi lên như một kết quả. Ví dụ, có một ứng dụng mà nó cho phép các trình duyệt không phải của Microsoft như Firefox xem được các tệp .docx của Word, Mahugh nói. Ông nói phiên bản OpenOffice.org của Novell hỗ trợ OOXML tốt. Mac OS X của Apple và iPhone cũng đã “thực sự khá tốt” trong việc hỗ trợ cho các tài liệu của OOXML.
Để giúp các nhà lập trình phát triển xa hơn, Microsoft sẽ hỗ trợ việc tạo ra một dự án nguồn mở để tạo ra các phần mềm mà chúng thử nghiệm các tài liệu OOXML hoạt động đúng, Mahugh nói.
Microsoft is to publish technical documents describing how it built support for the rival Open Document Format (ODF) within Office 2007.
In addition, Microsoft will also give away notes on how it supported its own format, Office Open XML (OOXML).
This information could be helpful for third-party software firms trying to build applications that work with Office 2007 and its documents.
Doug Mahugh, Microsoft's senior product manager for Office interoperability, said the information was valuable enough that it would have been viewed five years ago as giving up "competitive advantage" and thus would not have been released publicly.
Despite Microsoft's long-standing argument that customers benefit f-rom the tight integration between Office 2007, SharePoint and other Microsoft applications, Mahugh said the company was sincere about promoting interoperability with other formats and applications, and encouraged other software vendors to be equally "transparent."
OOXML was first ratified by standards body ISO as an open standard in September 2007, but appeals against it were not finally defeated until this August.
During that time, Microsoft has taken more steps to appease those who claim it is not being fully open and interoperable.
In May, Microsoft said it would support both ODF and Adobe's PDFs in Office. Microsoft posted its set of interoperability guides in June.
Mahugh said some applications were starting to emerge as a result. For instance, there is an application that allows non-Microsoft web browsers such as Firefox to view Word 2007's .docx files, Mahugh said.
He said Novell's version of the OpenOffice.org suite supports OOXML well. Apple's Mac OS X and iPhone also had "really pretty good" support for OOXML documents.
To further help developers, Microsoft will support the creation of an open-source project to cre-ate software that tests that OOXML documents execute properly, Mahugh said.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...