February 16, 2009 - 11:49 A.M.
Cyber Cynic
Theo: http://blogs.computerworld.com/red_hat_microsoft_partner_up
Bài được đưa lên Internet ngày: 16/02/2009
Lời người dịch: Từ yêu cầu về tính tương hợp cho các giải pháp ảo hoá từ các khách hàng, hai hãng hàng đầu về máy chủ là Red Hat và Microsoft, đã ký những thoả thuận công nhận/cấp giấy chứng nhận cho những giải pháp ảo hoá ở phía máy chủ của nhau. Thoả thuận này hoàn toàn không giống thoả thuận về cấp phép liên quan tới bằng sáng chế phần mềm mà Microsoft và Novell đã ký với nhau vào năm 2007, một thoả thuận gây tranh cãi cho nhiều người trong cộng đồng nguồn mở.
Xem thêm: “Red Hat từ chối sự làm thân của Microsoft” theo đường dẫn: http://blog.360.yahoo.com/blog-LU.CUQA9b6gRyol5jVT.?p=49.
Điều gây ngạc nhiên cho nhiều nhà quan sát về Linux, Red Hat đã tuyên bố vào sáng ngày 16/02 này rằng hãng đã ký những thoả thuận đôi bên cùng có lợi với Microsoft để xúc tiến gia tăng tính tương hợp cho những nền tảng ảo của các hãng này.
Red Hat, sau việc Novell tham gia quan hệ đối tác với Microsoft, đã nói với Microsoft vào năm 2007 về việc tham gia quan hệ đối tác, nhưng những cuộc nói chuyện đó đã không dẫn tới điều gì vì Red Hat không muốn có bất kỳ thứ gì làm với những khiếu nại về sở hữu trí tuệ của Microsoft.
Mọi thứ đã thay đổi. Red Hat đã tuyên bố rằng mỗi công ty sẽ tham gia vào chương trình công nhận/cấp giấy chứng nhận và sẽ phối hợp cung cấp hỗ trợ kỹ thuật cho các khách hàng ảo hoá máy chủ đôi bên cùng có lợi của họ. Chủ đề này theo thông cáo báo chí của Red Hat là: “Sự công nghận lẫn lẫn nhau đôi bên cùng có lợi sẽ cho phép các khách hàng triển khai các giải pháp hỗn hợp, được ảo hoá của Red Hat và Microsoft một cách tin cậy”.
Trong một bài blog, tổng giám đốc của Microsoft về ảo hoá, Mike Neil, đã viết, “Cho tới ngày hôm nay đã từng có một rào cản, không liên quan tới sản phẩm, rằng chúng tôi đã không có khả năng vượt qua để đáp ứng yêu cầu của đối tác và khách hàng: khả năng chạy và hỗ trợ Red Hat Enterprise Linux bên trong một máy ảo VM khách trên Wso8 Hyper-V và Hyper-V Server 2008. Đối với tất cả những ai mà đã gửi thư điện tử cho tôi, các đồng nghiệp của toi và các đội và đối tác khách hàng Microsoft của bạn, tôi vui mừng để nói rằng ngày hôm nay là bước lớn đầu tiên để chạy Red Hat Linux”.
In what came as a surprise to many Linux observers, Red Hat announced on the morning of February 16th that it has signed reciprocal agreements with Microsoft to enable increased interoperability for the companies' virtualization platforms.
While Red Hat, after Novell partnered with Microsoft, had talked with Microsoft in 2007 about partnering, those talks came to nothing since Red Hat would not have anything to do with Microsoft's various IP (intellectual property) claims.
Things have changed. Red Hat announced that each company will join the other's virtualization validation/certification program and will provide coordinated technical support for their mutual server virtualization customers. The object according to Red Hat's press statement is: "The reciprocal validations will allow customers to deploy heterogeneous, virtualized Red Hat and Microsoft solutions with confidence."
In a blog posting, Microsoft's general manager of virtualization, Mike Neil, wrote, "Until today there's been one barrier, not product related, that we haven't been able to overcome to meet customer and partner demand: the ability to run and support Red Hat Enterprise Linux within a guest VM on WS08 Hyper-V and Hyper-V Server 2008. For all of those who have emailed me, my colleagues and your Microsoft account teams and partners, I'm pleased to say that today is the first big step to delivering that support."
Yes, you read that right. Microsoft is saying that they made this deal because of Microsoft customer demand to run Red Hat Linux.
Về phía Red Hat, Mike Evans, phó chủ tịch về phát triển tập đoàn tại Red Hat đã nói trong một thông cáo báo chí, rằng “Red Hat đang nhắm tới việc hỗ trợ các khách hàng của chúng tôi mở rộng nhanh chóng hơn trong các môi trường ảo hoá, bao gồm các môi trường hỗn hợp của Red Hat Enterprise Linux và Windows Server. Red Hat đã nghe theo khi khách hàng của chúng tôi yêu cầu chúng tôi cung cấp tính tương hợp giữa các giải pháp ảo hoá máy chủ và khách một cách tương ứng”.
Kết quả cuối cùng của những nỗ lực này sẽ là “các khách hàng của Red Hat và Microsoft sẽ có khả năng chạy các máy chủ ảo của Microsoft Windows Server và Red Hat Enterprise Linux trên cả các môi trường của cả 2 hãng với những cấu hình mà sẽ được thử nghiệm và hỗ trợ bởi cả 2 người đứng đầu về hệ điều hành và ảo hoá”, Evans nói.
Vài lần trong khi nói chuyện với giới báo chí Evans đã nhấn mạnh rằng giữa Red Hat và Microsoft, 2 hãng kiểm soát tới 80% thị trường hệ điều hành máy chủ trên x86 cho doanh nghiệp. Vâng, Red Hat đã nhấn mạnh điểm này rằng đôi này không chắc là cùng với nhau.
Liệu những con mèo và những con chó có bắt đầu cưới nhau bây giờ hay không?
Về mặt kỹ thuật, Microsoft sẽ công nhận và hỗ trợ các khách hàng máy chủ của Red Hat Enterprise Linux để được hỗ trợ trên Windows Server Hyper – V và Microsoft Hyper – V Server. Đổi lại, những người sử dụng sẽ có khả năng chạy Windows Server 2003 và 2008 trên Red Hat Enterprise Linux (RHEL). Tại thời điểm này, Red Hat đã không chỉ định ai là siêu giám sát Linux nào mà có thể hỗ trợ được Windows Server. Lựa chọn logic là Xen, vì Microsoft đã thực hiện công việc với Novell để máy chủ chạy được với Xen.
On the Red Hat side, Mike Evans, vice president, Corporate Development at Red Hat said during a press conference, that "Red Hat is looking to help our customers extend more rapidly into virtualized environments, including mixed Red Hat Enterprise Linux and Windows Server environments. Red Hat listened when our customers asked us to provide interoperability between our respective guest and host virtualization solutions."
The end result of these efforts will be that "Red Hat and Microsoft customers will have the ability to run Microsoft Windows Server and Red Hat Enterprise Linux virtual servers on either host environment with configurations that will be tested and supported by both virtualization and operating system leaders," said Evans.
Several times during the press call Evans made the point that between Red Hat and Microsoft, the two companies control 80% of the enterprise x86 operating systems server market. Yes, Red Hat was underling the point that this unlikely pair are in this together.
Will cats and dogs start getting married now!?
Technically, Microsoft will validate and support Red Hat Enterprise Linux server guests to be supported on Windows Server Hyper-V and Microsoft Hyper-V Server. In return, users will be able to run Windows Server 2003 and 2008 on RHEL (Red Hat Enterprise Linux). At this time, Red Hat did not specify which Linux hypervisor it would be supporting Windows Server on. The logical choice is Xen, since Microsoft has already done work with Novell on getting Server to run with Xen.
Còn vì sao Red Hat và Microsoft đã thực hiện phi vụ này, cả Evan và Nash đã làm rất rõ rằng động thái này được dẫn dắt bởi yêu cầu của khách hàng doanh nghiệp và các nhà cung cấp phần mềm độc lập ISV (Independent Software Vendor). Đặc biệt, các khách hàng đã nói cho cả 2 hãng phần mềm rằng họ đã phát ốm với việc phải làm việc với vô số các gói phần mềm ảo hoá và dã muốn có một số sự thống nhất.
Evan cũng nhấn mạnh điểm này rằng những thoả thuận này “không bao gồm bất kỳ bằng sáng chế hoặc quyền về giấy phép nguồn mở nào, và bổ sung thêm là không có những điều khoản về tài chính, ngoài các chi phí thử nghiệm việc công nhận/cấp giấy chứng nhận theo các tiêu chuẩn công nghiệp”.
Ngắn gọn, Red Hat đã thực hiện không phải loại thoả thuận về sở hữu trí tuệ, cũng không phải việc hãng đang trả bất kỳ đồng tiền nào như một phần của vụ làm ăn này.
Vị thế này đã làm dịu đi một vài chỉ trích về việc tham gia đối tác của Microsoft với các công ty về Linux. Roy S. Schestowitz, biên tập viên của Boycott Novell, đã nói rằng mới thoạt nhìn, đó là vụ làm ăn “có thể sẽ không tồi tệ như việc ký một vụ làm ăn có liên quan tới việc cấp phép các mà codecs (2007 ish) và tuyệt đối không tồi tệ như vụ làm ăn về bằng sáng chế của Novell”.
Theo Red Hat và Novell, một khi mỗi hãng hoàn chỉnh việc thử nghiệm, thì các khách hàng với những thoả thuận hỗ trợ hợp lệ sẽ nhận được sự hỗ trợ phối hợp cho việc chạy hệ điều hành Windows Server được ảo hoá trên sự ảo hoá của Red Hat Enterprise, và cho việc chạy Red Hat Enterprise Linux được ảo hoá trên Windows Server Hyper – V và Microsoft Hyper – V Server.
Những công nhận cho các giải pháp ảo hoá máy chủ của Red Hat và Microsoft được đưa vào trong những thoả thuận công nhận và hỗ trợ đôi bên cùng có lợi là sẽ được thực hiện. Người sử dụng có thể thấy những kết quả đầu tiên vào nửa cuối của năm 2009.
As to why Red Hat and Microsoft made this deal, both Evan and Nash made it very clear that this move was being driven by enterprise customer and ISV demand. In particular, customers were telling both software companies that they were sick of dealing with multiple virtualization software packages and wanted some unification.
Evan also underlined the point that the agreements "do not include any patent or open source licensing rights, and additionally contain no financial clauses, other than industry-standard certification/validation testing fees."
In short, Red Hat made no sort of IP agreement and neither company is paying any money as part of the deal.
This position mollified some critics of Microsoft's partnering with other Linux companies. Roy S. Schestowitz, editor of Boycott Novell, said, that at first glance, that the deal "would not be as bad as signing a deal involving the licensing of codecs (2007 ish) and definitely not as bad as Novell's patent deal."
According to Red Hat and Novell, once each company completes testing, customers with valid support agreements will receive coordinated technical support for running Windows Server operating system virtualized on Red Hat Enterprise virtualization, and for running Red Hat Enterprise Linux virtualized on Windows Server Hyper-V and Microsoft Hyper-V Server.
Validations for Red Hat and Microsoft server virtualization solutions included in the reciprocal certification and support agreements are already underway. Users can expect to see the first results in the 2nd half of 2009.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'