Venezuelato Provide Children with 50,000 Mini Laptops
July 29th 2009, by TamaraPearson – Venezuelanalysis.com
Theo:http://www.venezuelanalysis.com/news/4672
Bài được đưa lênInternet ngày: 29/07/2009
Lờingười dịch: Các học sinh của Venezuela sẽ được trangbị máy tính chạy hệ điều hành Linux từ Bồ Đào Nha,như một phần của thoả thuận đổi dầu lấy máy tínhcủa 2 nước này.
Mérida, ngày 29/07/2009(Venezuelanalysis.com) – Tuần này Bộ Giáo dục Venezuela đãbắt đầu chương trình của mình, nhân đôi Dự ánCanaima, sẽ cung cấp cho các trường tiểu học các máytính xách stay nhỏ, và kết hợp công nghệ này vào hệthống giáo dục.
Trong khi chờ đợicác trường đang nghỉ hè tuần này, bộ sẽ tiến hànhcác hội thảo cho các giáo viên về việc sử dụng cácmáy tính như những công cụ giáo dục. Bắt đầu từtháng 09, khi niên học bắt đầu, bộ sẽ cung cấp trường50,000 máy tính xách tay cho hơn 1,150 trường trên toànquốc.
Đám máy này là đámđầu tiên trong tổng số 350,000 máy tính mà Bồ Đào Nhađã đồng ý gửi cho Venezuela như một phần của thoảthuận buôn bán dầu khí giữa 2 nước. Venezuela cũng hyvọng thiết lập được nhà máy lắp ráp của riêng mìnhcho các máy tính xách tay nhỏ như một phần của mộtthoả thuận chuyển giao công nghệ.
Các máy tính này sẽchạy trên hệ điều hành nguồn mở Linux, trong khi BộGiáo dục cùng với Trung tâm Quốc gia về Công nghệ Thôngtin đang làm việc cùng nhau về việc thiết kế các chươngtrình giáo dục cho các máy tính. Các máy tính này đượclàm cho học sinh, cả về kích cỡ và tính bền lâu, vàđi cùng với việc truy cập internet không dây và bộ nhớflash thay cho ổ cứng.
Tổng thống HugoChavez đã nói hồi tháng 03, “Chúng ta sẽ đặt các máytính trong các lớp học. Các giáo viên sẽ có các máytính được kết nối và mỗi bàn sẽ có một máy tính,mỗi trẻ em sẽ có một máy tính nhỏ”.
Theo World Internet Usage(Sử dụng Internet trên thế giới), 29,9% dân số Mỹ Latincó một vài dạng truy cập Internet.
Mérida,July 29, 2009 (Venezuelanalysis.com) - This week the VenezuelanEducation Ministry began its program, dubbed Project Canaima, toprovide primary schools with mini laptops, and incorporate thetechnology into the education system.
Whileschools are on vacation this week, the ministry will be conductingworkshops for teachers on using the computers as educational tools.Starting in September, when the school semester begins, the ministryanticipates providing 50,000 laptop computers to over 1,150 schoolsnationally.
Thebatch is the first in a total of 350,000 computers that Portugal hasagreed to send to Venezuela as part of an oil trading agreementbetween the two countries. Venezuela also hopes to set up its ownassembly plant for the mini laptops as part of a technology transferagreement.
Thecomputers will run on the open source operating system Linux, whilethe Education Ministry together with the National Centre forInformation Technology are working together on designing educationprograms for the computers. The computers are made for children, bothin size and durability, and come with wireless internet access andflash memory instead of a hard drive.
PresidentHugo Chavez said in March, "We're going to put computers in theclassrooms. The teachers will have their computers connected andevery desk will have a computer, every child will have a littlecomputer."
Accordingto World Internet Usage, 29.9% of Latin America's population havesome kind of access to the internet.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu