DISApromotes open source
August19, 2009 — 12:30pm ET | By JudiHasson
Readmore:http://www.fiercegovernmentit.com/story/disa-promotes-open-source/2009-08-19#ixzz0OmZKNmds
Theo:http://www.fiercegovernmentit.com/story/disa-promotes-open-source/2009-08-19
Bài được đưa lênInternet ngày: 19/08/2009
Cơquan Hệ thống thông tin Quốc phòng (DISA) đang xuất bảnmột mã nguồn nguồn mở với tên Hệ thống Quản lý Hợptác Nguồn mở (OSCMIS) như một phần của sự chuyển củamình để hỗ trợ phần mềm nguồn mở trong khắp chínhphủ liên bang.
DISA đã và đang sửdụng các ứng dụng để hỗ trợ hơn 16,000 người sửdụng trên toàn thế giới, và hy vọng rằng việc mở nócho nhiều hơn các cơ quan sẽ khuyến khích họ sử dụngvà phát triển tiếp OSCMIS. OSCMIS là một bộ sưu tập hơn50 ứng dụng web mà chúng quản lý các nguồn nhân lực,đào tạo, an ninh, mua sắm và các chức năng liên quan –tất cả các lĩnh vực cần cho mỗi cơ quan liên bang.
DISA “hy vọng truycập được tới nhiều lập trình viên hơn trong cộngđồng chung”, Ric-hard Nelson, giám đốc của DISA của nhánhhỗ trợ các hệ thống nhân lực tại Ban Giám đốc vềNhân lực, Nhân sự và An ninh.
Nelson đã bổ sungthêm rằng đội của ông chỉ có 7 lập trình viên, vàcần sự trợ giúp trên nhiều dự án bổ sung.
Đọc thêm:http://www.fiercegovernmentit.com/story/disa-promotes-open-source/2009-08-19#ixzz0OmYmi2P1
TheDefense Information Systems Agency (DISA) is releasing an open-sourcecode named the Open Source Corporate Management System (OSCMIS) aspart of its move to support open-source software across the federalgovernment.
DISAhas been using the applications to support more than 16,000 usersworldwide, and hopes that opening it up to more agencies willencourage them to use and further develop OSCMIS. OSCMIS is acollection of more than 50 web-based applications that handles humanresources, training, security, acquisitions and relatedfunctions--all areas needed by every federal agency.
DISA"hopes to get access to more developers in the commoncommunity," said Ric-hard Nelson, DISA's chief of personnelsystems support branch at the Manpower, Personnel and SecurityDirectorate.
Nelsonadded that his shop has only seven developers, and needs help on manyadditional projects.
Readmore:http://www.fiercegovernmentit.com/story/disa-promotes-open-source/2009-08-19#ixzz0OmYmi2P1
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu