Timeto name and shame the anti-open source extremists
February 25th, 2010
Posted by DanaBlankenhorn @ 11:54 am
Theo:http://blogs.zdnet.com/open-source/?p=5952
Bài được đưa lênInternet ngày: 25/02/2010
Lờingười dịch: Ngay cả ở nước Mỹ, những nhóm cực đoanchống nguồn mở cũng không phải là ít. Tác giả bàiviết nêu rằng đã tới lúc phải gọi tên chúng ra ánhsáng và hạ nhục chúng vì sự kém hiểu biết và ngôngcuồng của họ đối với nguồn mở: “Cả lợi íchkhổng lồ tới từ nguồn mở, cả trong sự tạo ra nhữngsản phẩm của chúng và trong việc mở ra những thịtrường mởi”. “Điều này tới từ ESA và BSA. BSA từlâu đã tập trung vào sự ăn cướp. Ăn cướp là mộtvấn đề. Ăn cướp là xấu. Nhưng nguồn mở là một bàithuốc chữa trị đối với sự ăn cướp”. Tại ViệtNam, họ cũng nói về sự TOÀN CẦU HÓA TRONG PHẦN MỀM,nhưng nó không phải là cách mà nguồn mở làm, “Nó[nguồn mở] mang các lập trình viên từ các quốc gia khácnhau vào trong qui trình tạo ra phần mềm. Những hợp đồngcủa nó cho phép các quốc gia nghèo sử dụng phần mềmmột cách hợp pháp”, mà hình như là dưới chiêu bàiđầu tư nước ngoài để “cõng rắn cắn gà nhà” thìphải??? Vì thế, chắc là ở Việt Nam những kẻ cựcđoan chống nguồn mở như vậy cũng nhiều như đất, liệuđã tới lúc... ???
Liên minh Sở hữu Trítuệ Quốc tế được thành lập từ năm 1984, trước khinguồn mở bắt đầu, và vì thế là nhóm mặt trận tuyệtvời cho hoạt động này.
Đây là một liênminh gồm 7 nhóm mà cùng nhau tạo thành nền công nghiệpbản quyền:
Liên minh các Nhà xuất bản Mỹ (AAP)
Liên minh Phần mềm Doanh nghiệp (BSA)
Hiệp hội Phần mềm Giải trí (ESA)
Liên minh Phim và Truyền hình độc lập (IFTA)
Hiệp hội Ảnh Động Mỹ (MPAA)
Hiệp hội các Nhà xuất bản Âm nhạc Quốc gia (NMPA)
Hiệp hội Công nghiệp Ghi âm Mỹ (RIAA)
TheInternational Intellectual PropertyAlliance dates f-rom 1984, before open source began, and is thusthe perfect front group for this activity.
It’sa coalition of seven groups that together comprise the copyrightindustry:
The Association of American Publishers (AAP)
The Business Software Alliance (BSA)
The Entertainment Software Association (ESA)
The Independent Film & Television Alliance (IFTA)
The Motion Picture Association of America (MPAA)
The National Music Publishers’ Association (NMPA)
The Recording Industry Association of America (RIAA)
Hầu hết các nhómnày không có liên quan trong phần mềm, ngoài việc như lànhững người sử dụng. Những ngoại lệ là BPA và ESA.
Trọng tâm của IPAAlà cái gọi là Rà soát lại Đặc biệt 301. Nó là mộtsự rà soát lại hàng năm về các chính sách thương mạicủa chúng ta được dẫn dắt bởi các Đại diện Thươngmại Mỹ. Điều này có thể gây ra trong việc các quốcgia nằm vào trong một Danh sách Giám sát gây khó khăn hơncho việc buôn bán trong những hàng hóa này.
Hầu hết các quốcgia mà IPAA muốn trong các danh sách hoặc không có luậtchống ăn cướp mà không đưa ra nhiều sự bảo vệ chocác phim ảnh, âm nhạc và TV Mỹ như giới công nghiệpnày muốn. Nền công nghiệp hình như là đặc biệt nghingờ về Canada và Mexico.
Nhưng giáo sư củaEdinburgh Andres Guadamuz đã học được là nhóm này bây giờcũng đang đi theo nguồn mở, thúc giục các quốc gia đivào trong danh sách giám sát nếu họ chỉ cần khuyếnkhích ý tưởng này.
Mostof these groups are not involved in software, except as users. Theexceptions are the BPA and ESA.
TheIPAA’s focus is on so-called Special 301 Reviews. It’s an annualreview of our trading partners’ policies conducted by the U.S.Trade Representative. This can result in countries going on a WatchList making it harder to trade in these goods.
Mostof the countries the IPAA wants on the lists are either havensfor piracy or have laws that don’t give as much protection toAmerican movies, music and TV as the industry wants. Industry isapparently especially suspicious of Canada and Mexico.
ButEdinburgh professor Andres Guadamuz has learned the group is now alsogoing after open source, urging that countries go on the watch listifthey merely encourage the idea.
Đâykhông phải là thứ gì đó mà tới từ các ngành côngnghiệp như âm nhạc và phim ảnh. Cả lợi ích khổng lồtới từ nguồn mở, cả trong sự tạo ra những sản phẩmcủa chúng và trong việc mở ra những thị trường mới.
Điềunày tới từ ESA và BSA. Hãy để tôi tập trung vào BSA.
BSAtừ lâu đã tập trung vào sự ăn cướp. Ăn cướp là mộtvấn đề. Ăn cướp là xấu.
Nhưngnguồn mở là một bài thuốc chữa trị đối với sự ăncướp. Nó mang các lập trình viên từ các quốc gia khácnhau vào trong qui trình tạo ra phần mềm. Những hợp đồngcủa nó cho phép các quốc gia nghèo sử dụng phần mềmmột cách hợp pháp.
Nếu quan điểm củaBSA là ngược lại, nếu nó bây giờ muốn sử dụng sứcmạnh của chính phủ Mỹ để dẫn dắt nguồn mở, thìnhững thành viên của nó cũng là chống nguồn mở. Nhưngcơ chế thành viên của BSA bao gồm cả IBM, HP, Cisco,Adobe, và Dell - một số những người ủng hộ lớn nhấtvà hưởng lợi lớn nhất của nguồn mở trên thế giới.
Đã tới lúc phảihỏi các công ty này. Liệu bạn có đồng ý với quan điểmcủa nhóm thương mại mà bạn thuộc về hay không? Liệubạn có tiếp tục hỗ trợ một nhóm thương mại mà đanghành động chống lại những lợi ích công ty của bạnhay không?
Hoặc bạn có đangchơi cuộc chơi 2 mặt, hỗ trợ nguồn mở theo công khaitrong khi đó cố gắng phá hủy nó theo riêng tư cá nhânhay không?
Khi tôi đã bắt đầuviết blog này vào năm 2005, tôi đã thấy nguồn mở chuyểntừ một ý tưởng ban đầu tới thứ gì đó được baotrùm bởi dòng chính thống về IT.
Nhưng vẫn còn nhữngkẻ cực đoan ngoài đó mà muốn phá hủy nguồn mở. Mộtsố những cái tên của họ có lẽ làm bạn ngạc nhiên.
Những gì họ đã làmlà rút lui trong một nhóm nơi mà họ thấy không đượckhẳng định.
Thisis not something that came f-rom the music or movie industries. Bothbenefit enormously f-rom open source, both in the creation of theirproducts and in opening new markets.
Thiscomes f-rom the ESA and BSA. Let me focus on the BSA.
TheBSA has long focused on piracy.Piracy is a problem. Piracy is bad.
Butopen source is a cure for piracy. It brings programmers f-rom othercountries into the software creation process. Its contracts let poorcountries use software legally.
Ifthe BSA’s position has reversed, if it now wants to use the forceof the U.S. government to drive open source under, then its membersare also against open source. But the BSA’smembership includes IBM, HP, Cisco, Adobe, and Dell — some ofthe biggest boosters and biggest beneficiaries of open source on theplanet.
It’stime to ask these companies. Do you agree with the position of thetrade group you belong to? Should you continue to support a tradegroup that is acting against your corporate interests?
Orare you playing a double game, supporting open source in public whiletrying to destroy it in private?
SinceI began writing this blog in 2005 I have watched open source movef-rom a fringe idea to something embraced by the IT mainstream.
Butthere are still extremists out there who want to destroy open source.Some of their names may surprise you.
Whatthey have done is retreat into a group whe-re they seek not to beidentified.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
 Các bài trình chiếu trong năm 2024
        Các bài trình chiếu trong năm 2024
     Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
        Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
     Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
        Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
     Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
        Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
     ‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
        ‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
     Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
        Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
     Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
        Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
     Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
        Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
     Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
        Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
     Các khung năng lực trong hành động
        Các khung năng lực trong hành động
     Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
        Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
     Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
        Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
     Khung năng lực AI cho giáo viên
        Khung năng lực AI cho giáo viên
     Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
        Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
     Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
        Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
     ‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
        ‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
     Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
        Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
     Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
        Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
     Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
        Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
     Các bài trình chiếu trong năm 2024
        Các bài trình chiếu trong năm 2024
     ‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
        ‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
     ‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
        ‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
     DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
        DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
     Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
        Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
     “Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
        “Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
     Dữ liệu để phân loại AI
        Dữ liệu để phân loại AI
     Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
        Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
     Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
        Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
     ‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
        ‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
     Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
        Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu