OLPCwill make children Microserfs: FSF E-mail
by Sam Varghese
Saturday, 29 August 2009
Theo:http://www.itwire.com/content/view/27317/1090/
Bài được đưa lênInternet ngày: 29/08/2009
Quỹ Phần mềm Tựdo (FSF) đã mô tả Dự án Mỗi Đứa trẻ Một Máy tínhXách tay (OLPC) như một thứ mà sẽ chỉ giúp “biến hàngtriệu đưa trẻ thành những người phụ thuộc vàoMicrosoft”.
Trong một bài báotrên website windows7sins.org của mình, mà nó đã tung ra mộtít ngày trước trong chiến dịch chống lại sự áp dụngcủa Microsoft Windows 7 mà nó dự kiến sẽ được tung ravào ngày 22/10 này, FSF nói OLPC ban đầu đưa ra lời hứavề một nền tảng giáo dục mà sẽ sử dụng phần mềmtự do.
“Được khởi phátbởi giáo sư của MIT là Nicholas Negroponte vào năm 2003,OLPC đã dự kiến dẫn dắt trẻ em trên toàn thế giớitới một nền giáo dục tiên tiến sử dụng sự kết hợpcủa công nghệ thông tin và sự tự do”, bài báo nói.
“Quả thực, trongkhi nó đã sử dụng một số lượng nhỏ các phần mềmkhông tự do, thì máy XO đã thực hiện được một bướckhông thể tin nổi hướng tới trở thành một máy phầnmềm tự do hoàn toàn bằng việc thay thế chương trìnhkhởi động truyền thống (được gọi là BIOS) bằng mộtchương trình tự do, trao cho bọn trẻ sự kiểm soát cácthiết bị ở mức nền tảng cơ bản”.
Vì điều này, FSFnói, hàng trăm người từ cộng đồng FOSS đã bỏ ra mộtcách tự nguyện thời gian, kỹ năng, và tiền bạc đểgiúp.
OLPC sau đó đã quaylưng lại với cam kết này và đã tuyên bố rằng nó cóthể chạy Windows XP, FSF nói, bổ sung thêm rằng điều nàyđã được thực hiện vì áp lực (PDF) từ Microsoft.
“Với áp lực này,Microsoft đã dúng tay vào nền tảng giá thành thấp nàynhư là cách để làm cho những trẻ em nghèo trên khắpthế giới phụ thuộc vào các sản phẩm của hãng”.
Nói vậy, vì sự thayđổi kịch tính này về chính sách, nhiều tình nguyệnviên FOSS đã từ bỏ trong sự ghe tởm.
TheFree Software Foundation has described the One Laptop per ChildProject as one that will only help to "turn millions of childreninto Microsoft dependents."
Inan article on its windows7sins.org website, which it launched a fewdays ago to campaign against the adoption of Microsoft's Windows 7which is scheduled to be released on October 22, the FSF said theOLPC initially held out the promise of being an educational platformwhich would use free software.
"Launchedby MIT professor Nicholas Negroponte in 2003, OLPC was supposed tolead children around the world to an advanced education using thecombination of information technology and freedom," it said.
"Indeed,while it did use a small amount of nonfree software, the XO machinehad taken an unprecedented step toward being a completely freesoftware machine by replacing the traditional startup program (calledthe BIOS) with a free program, giving children control of the devicesat a fundamental level."
Becauseof this, the FSF said, hundreds of people f-rom the FOSS community hadgiven freely of their time, skills, and money to help.
TheOLPC later backed away f-rom this commitment and announced that itwould run Windows XP, the FSF said, adding that this was done becauseof pressure (PDF) f-rom Microsoft.
"Withthis pressure, Microsoft took aim at the low-cost platform as a wayto make poor children around the world dependent on its products."
Itsaid, due to this dramatic change of policy, many FOSS volunteersquit in disgust.
“Nhưng Negroponte,mong muốn sự hỗ trợ tài chính của Bill Gates vàMicrosoft, đã phớt lờ họ và đã tiến hành với quyếtđịnh của mình. Kết quả là, điều mong đợi rằng ảnhhưởng chính của dự án OLPC – nếu nó thành công – sẽbiến hàng triệu trẻ em thành những người phụ thuộcvào Microsoft”.
“Đó là một hiệuứng tiêu cực, vào thời điểm mà thế giới có thể tốthơn nếu dự án OLPC đã không bao giờ tồn tại. Dự ánnày, một cách bi thảm, đã trở thành một ví dụ khácnữa về việc Microsoft sử dụng sự kiểm soát của hãngđể gây hại cho sự tự do của xã hội”, FSF nói.
"ButNegroponte, desiring the financial support of Bill Gates andMicrosoft, ignored them and proceeded with his decision. As a result,it is expected that the main effect of the OLPC project - if itsucceeds - will be to turn millions of children into Microsoftdependents.
"Thatis a negative effect, to the point whe-re the world would be betteroff if the OLPC project had never existed. The project tragicallybecame yet another example of Microsoft exerting its control to endsharmful to society's freedom," the FSF said.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
OLPC sẽ biến bọntrẻ thành các nạn nhân của Microsoft: thư điện tử củaFSF
OLPCwill make children Microserfs: FSF E-mail
by Sam Varghese
Saturday, 29 August 2009
Theo:http://www.itwire.com/content/view/27317/1090/
Bài được đưa lênInternet ngày: 29/08/2009
Quỹ Phần mềm Tựdo (FSF) đã mô tả Dự án Mỗi Đứa trẻ Một Máy tínhXách tay (OLPC) như một thứ mà sẽ chỉ giúp “biến hàngtriệu đưa trẻ thành những người phụ thuộc vàoMicrosoft”.
Trong một bài báotrên website windows7sins.org của mình, mà nó đã tung ra mộtít ngày trước trong chiến dịch chống lại sự áp dụngcủa Microsoft Windows 7 mà nó dự kiến sẽ được tung ravào ngày 22/10 này, FSF nói OLPC ban đầu đưa ra lời hứavề một nền tảng giáo dục mà sẽ sử dụng phần mềmtự do.
“Được khởi phátbởi giáo sư của MIT là Nicholas Negroponte vào năm 2003,OLPC đã dự kiến dẫn dắt trẻ em trên toàn thế giớitới một nền giáo dục tiên tiến sử dụng sự kết hợpcủa công nghệ thông tin và sự tự do”, bài báo nói.
“Quả thực, trongkhi nó đã sử dụng một số lượng nhỏ các phần mềmkhông tự do, thì máy XO đã thực hiện được một bướckhông thể tin nổi hướng tới trở thành một máy phầnmềm tự do hoàn toàn bằng việc thay thế chương trìnhkhởi động truyền thống (được gọi là BIOS) bằng mộtchương trình tự do, trao cho bọn trẻ sự kiểm soát cácthiết bị ở mức nền tảng cơ bản”.
Vì điều này, FSFnói, hàng trăm người từ cộng đồng FOSS đã bỏ ra mộtcách tự nguyện thời gian, kỹ năng, và tiền bạc đểgiúp.
OLPC sau đó đã quaylưng lại với cam kết này và đã tuyên bố rằng nó cóthể chạy Windows XP, FSF nói, bổ sung thêm rằng điều nàyđã được thực hiện vì áp lực (PDF) từ Microsoft.
“Với áp lực này,Microsoft đã dúng tay vào nền tảng giá thành thấp nàynhư là cách để làm cho những trẻ em nghèo trên khắpthế giới phụ thuộc vào các sản phẩm của hãng”.
Nói vậy, vì sự thayđổi kịch tính này về chính sách, nhiều tình nguyệnviên FOSS đã từ bỏ trong sự ghe tởm.
TheFree Software Foundation has described the One Laptop per ChildProject as one that will only help to "turn millions of childreninto Microsoft dependents."
Inan article on its windows7sins.org website, which it launched a fewdays ago to campaign against the adoption of Microsoft's Windows 7which is scheduled to be released on October 22, the FSF said theOLPC initially held out the promise of being an educational platformwhich would use free software.
"Launchedby MIT professor Nicholas Negroponte in 2003, OLPC was supposed tolead children around the world to an advanced education using thecombination of information technology and freedom," it said.
"Indeed,while it did use a small amount of nonfree software, the XO machinehad taken an unprecedented step toward being a completely freesoftware machine by replacing the traditional startup program (calledthe BIOS) with a free program, giving children control of the devicesat a fundamental level."
Becauseof this, the FSF said, hundreds of people f-rom the FOSS community hadgiven freely of their time, skills, and money to help.
TheOLPC later backed away f-rom this commitment and announced that itwould run Windows XP, the FSF said, adding that this was done becauseof pressure (PDF) f-rom Microsoft.
"Withthis pressure, Microsoft took aim at the low-cost platform as a wayto make poor children around the world dependent on its products."
Itsaid, due to this dramatic change of policy, many FOSS volunteersquit in disgust.
“Nhưng Negroponte,mong muốn sự hỗ trợ tài chính của Bill Gates vàMicrosoft, đã phớt lờ họ và đã tiến hành với quyếtđịnh của mình. Kết quả là, điều mong đợi rằng ảnhhưởng chính của dự án OLPC – nếu nó thành công – sẽbiến hàng triệu trẻ em thành những người phụ thuộcvào Microsoft”.
“Đó là một hiệuứng tiêu cực, vào thời điểm mà thế giới có thể tốthơn nếu dự án OLPC đã không bao giờ tồn tại. Dự ánnày, một cách bi thảm, đã trở thành một ví dụ khácnữa về việc Microsoft sử dụng sự kiểm soát của hãngđể gây hại cho sự tự do của xã hội”, FSF nói.
"ButNegroponte, desiring the financial support of Bill Gates andMicrosoft, ignored them and proceeded with his decision. As a result,it is expected that the main effect of the OLPC project - if itsucceeds - will be to turn millions of children into Microsoftdependents.
"Thatis a negative effect, to the point whe-re the world would be betteroff if the OLPC project had never existed. The project tragicallybecame yet another example of Microsoft exerting its control to endsharmful to society's freedom," the FSF said.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu