David Meyer ZDNet.co.uk
Published: 16 May 2008 14:34 BST
Theo: http://news.zdnet.co.uk/hardware/0,1000000091,39418766,00.htm
Bài được đưa lên Internet ngày: 16/05/2008
Lời người dịch: Vâng, “...với 1 triệu bo mạch chủ trong một tháng” có cài đặt sẵn hệ điều hành GNU/Linux Splashtop, Asus đang công phá một cách mạnh mẽ vào thị trường máy tính giá rẻ chạy GNU/Linux và các ứng dụng phần mềm tự do nguồn mở trên phạm vi toàn thế giới. Thậm chí, tại Việt Nam, những người yêu thích dòng máy mini này cũng phải xếp hàng để được mua chúng (http://vnexpress.net/GL/Vi-tinh/2008/05/3BA025D6/), một điều thật hiếm hoi trong thời buổi kinh tế thị trường hiện nay.
Asus is to embed a lightweight, instant-on version of Linux called "Splashtop" into all its motherboards, following good feedback f-rom customers.
Asus sẽ nhúng một phiên bản nhẹ, ổn định của Linux có tên là “Splashtop” vào tất cả các bo mạch chủ của hãng, tuân theo những góp ý phản hồi tốt từ các khách hàng.
Vào ngày thứ tư, DeviceVM, hãng đứng đằng sau phát tán này, nói nhà sản xuất phần cứng này có thể sẽ đưa ra Splashtop – mà Asus gọi là “Express Gate” (Cửa tốc hành) – vào trong một triệu bo mạch chủ trong một tháng. Splashop bao gồm một trình duyệt có nguồn gốc từ Firefox và ứng dụng điện thoại internet Skype.
Splashtop được mô tả bởi DeviceVM như một “môi trường lướt web an toàn”, và được nhúng lên các bo mạch chủ sao cho nó có thể khởi động được trong vài giây đồng hồ, như một giải pháp thay thế để khởi động một hệ điều hành đầy đủ. Lần đầu tiên nó xuất hiện trên các bo mạch chủ chất lượng cao của Asus vào tháng 10/2007 và kể từ đó được đưa vào một loạt mẫu M3 dòng chính thống hơn, mà, theo Joe Hsieh, tổng giám đốc của bộ phận kinh doanh bo mạch chủ của Asus, nó bây giờ sẽ được mở rộng sang toàn bộ các [bo mạch chủ].
“Để đáp ứng những ý kiến phản hồi của người sử dụng, kế hoạch của chúng tôi là tăng nhanh Express Gate cho toàn bộ các sản phẩm bo mạch chủ của chúng tôi, bắt đầu với 1 triệu bo mạch chủ trong một tháng”, Hsieh nói.
On Wednesday, DeviceVM, the company behind the distribution, said the hardware manufacturer would be putting Splashtop — which Asus calls "Express Gate" — into a million motherboards a month. Splashtop includes a Firefox-derived browser and the Skype internet-telephony application.
Splashtop is described by DeviceVM as a "secure web-surfing environment", and is embedded on motherboards so that it can be booted within seconds, as an al-ternative to booting up a full operating system. It first appeared on high-end Asus motherboards in October 2007 and has since been put onto the more mainstream M3 series, but, according to Joe Hsieh, general manager of Asus' motherboard business unit, it will now be extended to the entire range.
"In response to great user feedback, our plan is to proliferate Express Gate across our entire motherboard-product portfolio, starting with over one million motherboards per month," Hsieh said.
“Người tiêu dùng muốn bật và tắt các máy tính cá nhân của họ như bất kỳ các thiết bị khác nào, và Express Gate được làm để điều đó là có thể”.
Người đứng đầu của DeviceVM là Mark Lee nói Asus đã “cải tiến một cách tích cực toàn bộ kinh nghiệm của người tiêu dùng máy tính cá nhân thông qua phần mềm”. Mỗi người ở công ty đã “phấn khích trong việc hướng tới một cách hợp tác sự sáng tạo thị trường với Asus”, ông bổ sung.
Bốn bo mạch chủ mới mang Splashtop/Express Gate sẽ xuất hiện trong quý này: P5Q Deluxe, P5Q-WS, P5Q3 Deluxe và P5Q-E. DeviceVM hy vọng có được “nhiều bo mạch chủ, máy tính để bàn và xách tay có Splashtop sẵn sàng trên toàn thế giới trong năm 2008”, hãng này nói.
"Consumers want to turn their PCs on and off like any other appliance, and Express Gate has made that possible."
DeviceVM head Mark Lee said Asus was "actively improving the entire PC consumer experience through software". Everybody at the company was "excited to jointly drive the market innovation with Asus", he added.
Four new motherboards carrying Splashtop/Express Gate will appear this quarter: the P5Q Deluxe, P5Q-WS, P5Q3 Deluxe and P5Q-E. DeviceVM hopes to have "numerous Splashtop-enabled motherboards, desktops and laptops available internationally in 2008", the company said.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
Dữ liệu để phân loại AI
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách