May 16, 2008 (USA) Bài được đưa lên Internet ngày: 16/05/2008 Theo: http://www.fibre2fashion.com/news/textiles-technology-news/newsdetails.aspx?n... Quỹ đầu tư đa phương MIF của Ngân hàng Phát triển Quốc nội Mỹ đã công bố việc tung ra phần mềm nguồn mở đầu tiên của ngân hàng này, hướng mục tiêu tới việc gia tăng phổ biến các giải pháp công nghệ thông tin và truyền thông. Phần mềm PVL đã được phát triển bên trong khung công việc của sự đổi mới về công nghệ thông tin và truyền thông vì sự phát triển của các doanh nghiệp vừa và nhỏ (ICT4BUS) của Hiệp hội Bán lẻ Quốc gia của Colombia, FENALCO. PVL hỗ trợ sự phát triển các kênh phân phối hiệu quả hơn thông qua một nền tảng dựa trên Internet. Trong giai đoạn thí điểm của dự án này, gần 1,800 nhà bán lẻ tại Colombia đã sử dụng một cách tích cực nền tảng này và trên 60 nhà phân phối hoặc nhà cung cấp lớn cũng như các dịch vụ giao vận đã tham gia. Một phiên bản được chấp nhận của phần mềm này đang được triển khai tại Hội những người bán lẻ của Bogota, với 4,200 thành viên, một trong những hội những người bán lẻ lớn nhất tại Colombia. MIF có chính sách cấp phép nguồn mwor cho các giải pháp và các dịch vụ công nghệ thông tin và truyền thông được phát triển với việc đầu tư từ chương trình ICT4BUS hướng tới việc tạo điều kiện thuận lợi cho sự phổ biến của họ. The Multilateral Investment Fund (MIF) of the Inter-American Development Bank announced the release of its first Open Source Software, aimed at increasing the dissemination of ICT solutions. The Proveeduría Virtual y Logística (PVL) software was developed within the framework of the ICT Innovation for e-Business and Small and Medium-Sized Enterprises Development (ICT4BUS) by the National Retailers Association of Colombia, FENALCO. The PVL supports the development of more efficient distribution channels through an Internet based platform. During the pilot stage of the project nearly 1,800 retailers in Colombia were actively using the platform and over 60 large distributors or providers as well as transportation services had been involved. The MIF instituted a Open Source licensing policy for ICT solutions and services developed with funding f-rom the ICT4BUS program aimed at facilitating their dissemination. “Đây là một thành tựu đạt được đáng kể trong lĩnh vực các giải pháp công nghệ thông tin và truyền thông hướng tới khu vực tư nhân tại châu Mỹ Latin và vùng Caribê”, Antonia Ca Zorzi, trưởng nhóm của chương trình ICT4BUS, nói. “Chương trình ICT4BUS này đang hỗ trợ phát triển một dòng các giải pháp và dịch vụ công nghệ thông tin và truyền thông mà chúng có thể được nhân bản trong các quốc gia hoặc trong các khu vực khác. Việc áp dụng mô hình nguồn mở cho các phần mềm sẽ cho phép các tổ chức khác tại khu vực sử dụng và áp dụng các phần mềm cho những nhu cầu của các công ty nhỏ xíu, nhỏ và vừa của họ, những người mà họ phục vụ. Chương trình này cũng cung cấp tài chính cho việc chuyển giao công nghệ xuyên biên giới của các giải pháp này”. Như đã được trình bày bởi các dự án hiện hành của ICT4BUS, các phần mềm nguồn mở đang trở thành một mô hình cấp phép có thể trụ vững được cho việc bán phần mềm như một dịch vụ hơn là giải pháp đóng gói. “This is a significant achievement in the area of ICT solutions aimed at the private sector in Latin America and the Caribbean”, said Antonio Ca’ Zorzi, the team leader of the ICT4BUS Program. “The ICT4BUS program is helping to develop a portfolio of ICT solutions and services that can be replicated in other countries or sectors. Adopting an OpenSource model for the software will enable other organizations in the Region to use and adapt software to the needs of their own micro, small and medium sized firms, whom they serve. The Program also provides funding for cross-border technology transfer of these solutions.” As demonstrated by current ICT4BUS projects, Open Source software is becoming a viable licensing model for software sold as a service rather than packaged solution. Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
An adapted version of the software is being implemented by the Retailer Association of Bogotá, with its 4,200 members, one of the largest retailer associations of Colombia.
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài toàn văn trong năm 2025
Các bài trình chiếu trong năm 2025
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2025
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2025
Loạt bài về AI và AI Nguồn Mở: Công cụ AI; Dự án AI Nguồn Mở; LLM Nguồn Mở; Kỹ thuật lời nhắc;
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Khung năng lực AI cho giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
UNESCO dành Ngày Giáo dục Quốc tế 2025 cho Trí tuệ nhân tạo
‘Đặc tả Khung Tính mở Mô hình (MOF)’ của LF AI & Data - Tài sản chung của AI Tạo sinh - bản dịch sang tiếng Việt
‘LỘ TRÌNH CỦA TỔNG THƯ KÝ LIÊN HIỆP QUỐC VỀ HỢP TÁC KỸ THUẬT SỐ THÚC ĐẨY HÀNG HÓA CÔNG CỘNG KỸ THUẬT SỐ’ - bản dịch sang tiếng Việt
Dữ liệu để phân loại AI
AI trong TVET - Một vài gợi ý triển khai trong thực tế
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách
Khung năng lực AI cho học sinh
ODI và Solid cùng nhau trao cho các cá nhân quyền kiểm soát lớn hơn đối với dữ liệu cá nhân
Nếu DeepSeek muốn trở thành một người phá vỡ thực sự, nó phải tiến xa hơn nữa về tính minh bạch của dữ liệu