Posted in OSS, OSS in Gov and Edu at 10:50 am
Theo: http://www.rlhc.net/blog/2008/05/20/zdnetcomau-lundy-time-is-right-for-open-s...
Bài được đưa lên Internet ngày: 20/05/2008
Lời người dịch: Vâng, với nước Úc thì đây đúng là thời điểm cho nguồn mở trong chính phủ. Không rõ, nó có là thời điểm cho nguồn mở trong các cơ quan chính phủ Việt Nam hay không? Và sức ỳ của sự quan liêu trong chính phủ là sự cản trở lớn nhất cho việc sử dụng nguồn mở.
Trích đoạn:
“Nguồn mở có thể có được sự xem xét tốt hơn trong chính phủ, nghị sĩ Kate Lundy nói, nếu những người chịu trách nhiệm về các quyết định mua sắm bị ép bởi chính sách để đánh giá tất cả các lựa chọn trên thị trường”.
Lundy, một người bảo vệ lâu năm cho công nghệ, có ý định đấu tranh cho cộng đồng nguồn mở trong chính phủ của người mới được bầu Rudd, mặc dù đang bị loại bỏ sau cuộc bầu cử.
Các lựa chọn nguồn mở thường bị thờ ơ bên trong các cơ quan chính phủ của những người quản lý mà họ “ra các quyết định mà không có việc thử nghiệm những ý tưởng mới”, Lundy nói tại hội nghị ở CeBIT.
“Như Kevin Rudd đã nói, tình trạng tự nhiên của sự quan liêu là sức ỳ, vì sức ỳ là tình trạng không muốn rủi ro nhất”, bà nói.
Thường là hơn không, Lundy nói. tình trạng không muốn rủi ro là để sử dụng các nhà cung cấp phần mềm sở hữu độc quyền y như thế mà họ sẽ thắng các hợp đồng của chính phủ trong nhiều năm.
Excerpt:
“Open source might get a better look-in within government, says Senator Kate Lundy, if those responsible for purchasing decisions were forced by policy to evaluate all the options on the market.
Lundy, a long-time technology advocate, intends to champion the open source community within the newly elected Rudd government, despite being relegated to the backbench post-election.
Open source options are often neglected within government agencies by administrators that are “making decisions without testing new ideas,” Lundy told the CeBIT conference.
“As Kevin Rudd has said, the natural state of bureaucracy is inertia, because inertia is the more risk-averse position,” she said.
More often than not, Lundy said, the risk averse position is to use the same proprietary software suppliers that have won government contracts for many years.
Lundy đưa lên cho Văn phòng Thuế vụ Úc, mà nó trong năm 2005 đã loại bỏ một tải về tự do của một phần mềm ECI máy trạm cho Linux mà nó cho phép các doanh nghiệp chạy Linux để tính toán và gửi đi các phần hoàn thuế BAS, như một ví dụ về nơi mà sự lựa chọn về ý tưởng như đi ăn xin trong sự qúi mến duy trì tình trạng đã có từ trước.
“Đó là một vấn đề về chính sách bên trong cơ quan thuế vụ Úc ATO mà cần phải được chỉnh sửa”, bà nói. “Đây là đặc tính của một quyết định của một cơ quan chính phủ để ngăn chặn việc sử dụng nguồn mở. Chúng ta phải nói về những sự bao vây này và giải quyết chúng”.
Toàn bộ bài viết có theo đường liên kết bên dưới.
Lundy held up the Australian Taxation Office, which in 2005 removed a free download of an ECI client for Linux that allowed businesses running Linux to calculate and submit BAS returns, as an example of whe-re the ideal choice went begging in favour of maintaining the status quo.
“That’s a policy problem within the ATO that needs to be rectified,” she says. “It is c-haracteristic of a decision by a Government agency to inhibit the use of open source. We have to talk about these blockages and solve them.”
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu