Chính quyền Obama tìm kiếm tư vấn về những lợi ích của nguồn mở

Thứ bảy - 24/01/2009 08:42
Obama administration seeks advice on benefits of open source

Matthew Aslett, January 21, 2009 @ 6:29 am ET

Theo: http://blogs.the451group.com/opensource/2009/01/21/obama-administration-seeks...

Bài được đưa lên Internet ngày: 21/01/2009

Lời người dịch: Nếu chính phủ không sử dụng các phần mềm tự do nguồn mở, thì không thể đảm bảo về an ninh, chất lượng, giá thành và độ tin cậy. Cần lưu ý rằng, với chính phủ Mỹ trước đây: “giá thành của các tiêu chuẩn sở hữu độc quyền đối với việc sử dụng của chính phủ là “400 tỷ USD và hơn thế nữa”. Đó là lời cảnh tỉnh cho tất cả chúng ta.

Đáng tiếc, không phải từ nhóm 451, mà từ chủ tịch và người đồng sáng lập của hãng Sun Scott McNealy, người đã nói cho BBC ông đã được yêu cầu bởi chính quyền mới chuẩn bị một tài liệu về việc sử dụng các phần mềm nguồn mở trong chính phủ có thể cải thiện như thế nào cả về an ninh và hiệu quả về giá thành của công nghệ.

Theo McNealy:

“Chính phủ phải bắt buộc các sản phẩm nguồn mở dựa trên những triển khai cài đặt có tham chiếu nguồn mở để cải thiện an ninh, có được các phần mềm chất lượng cao hơn, giá thành thấp hơn, độ tin cậy cao hơn – tất cả những lợi ích mà chúng đi cùng với các phần mềm mở”.

Báo cáo này cũng trích dẫn lời của McNealy nói: “Nguồn mở rõ ràng một cách trực quan là có hiệu quả hơn về giá thành và có năng suất hơn so với các phần mềm sở hữu độc quyền... Nguồn mở không yêu cầu bạn phải trả xu nào cho Microsoft hoặc IBM hoặc Oracle hoặc bất kỳ nhà cung cấp sở hữu độc quyền nào bất kỳ số tiền nào”.

Trích dẫn này gắn với việc đưa ra – và một cách thẳng thắn và nó mâu thuẫn với viễn cảnh “tự do như một anh chàng rỗng tuếch” của McNealy (Dennis Byron đã nêu) – nhưng ý tưởng rằng các cơ quan chính phủ có thể giảm được giá thành bằng việc hợp tác và xây dựng trên những triển khai cài đặt có tham chiếu là một lý lẽ thuyết phục hơn.

Chúng ta đã lưu ý trước đó rằng Uỷ ban châu Âu đang từ từ dựa nhiều hơn vào nguồn mở dựa trên quan điểm rằng việc sử dụng các phương pháp phát triển của nguồn mở sẽ cho phép các quốc gia thành viên có thể cải thiện được các quá trình phát triển và hợp tác, tránh được sự lặp lại các nỗ lực và tập trung đổi mới sáng tạo xa hơn theo chuỗi giá trị.

Not f-rom The 451 Group, unfortunately, but f-rom Sun’s chairman and co-founder Scott McNealy, who told the BBC he has been asked by the new administration to prepare a paper on how the use of open source software within government can improve both security and the cost-effective use of technology.

According to McNealy:

“The government ought to mandate open source products based on open source reference implementations to improve security, get higher quality software, lower costs, higher reliability - all the benefits that come with open software.”

The report also quotes McNealy as saying “It’s intuitively obvious open source is more cost effective and productive than proprietary software… Open source does not require you to pay a penny to Microsoft or IBM or Oracle or any proprietary vendor any money.”

That quote is bound to bring out the naysayers - and rightfully so since it contradicts McNealy’s “free like a puppy” perspective (Dennis Byron has risen to the bait) - but the idea that government institutions could reduce costs by collaborating and building on reference implementations is a more convincing argument.

We have previously noted that the European Commission is slowly leaning further towards open source based on the view that using open source development methods will enable member countries can improve development and collaboration processes, avoid duplication of effort and focus innovation further up the value chain.

Trong khi đó thì các cơ quan chính phủ liên bang Mỹ đã sẵn sàng nhanh chóng áp dụng và khuyến khích nguồn mở. Gần đây, nhà kinh tế Dean Baker, người đã tin tưởng với việc là nhà kinh tế đầu tiên báo trước sự khủng hoảng trong thị trường nhà đất Mỹ và những hậu quả của nó lên các thị trường kinh tế toàn cầu, gần đây đã kêu gọi việc đầu tư cho sự phát triển các phần mềm nguồn mở như một phần của gói kích thích kinh tế.

Ông viết:

“Chính phủ có thể chi ra 2 tỷ USD một năm để phát triển các phần mềm nguồn mở. Số tiền này có thể được sử dụng để phát triển tiếp tục và đơn giản hoá các hệ điều hành nguồn mở như Linux, cũng như các dạng phần mềm tự do khác. Phần thưởng từ việc chi ra này có thể sẽ là vô cùng lớn”.

BBC cũng trích dẫn lời của Michael Tiemann, người đánh giá rằng giá thành của các tiêu chuẩn sở hữu độc quyền đối với việc sử dụng của chính phủ là “400 tỷ USD và hơn thế nữa”.

Tổng thống Obama đã được công nhận là một người bạn của nguồn mở, bắt đầu với sự hỗ trợ của ông cho các định dạng có thể truy cập được một cách phổ biến, công nghệ được sử dụng để tiến hành chiến dịch [tranh cử] của ông, và việc sử dụng các kỹ thuật hợp tác của ông, không kể tới một số những chỉ định nhóm chính sách trước đó của ông và sự khuyến khích của ông về “nền dân chủ nguồn mở”.

Sẽ có một thế giới của sự khác biệt giữa những sáng kiến này và việc khuyến khích một cách thực sự việc sử dụng nguồn mở ở mức chính phủ. Còn chờ xem liệu sự lựa chọn giám đốc công nghệ cho nước Mỹ của Obama sẽ có hành động theo những khuyến cáo của Scott McNealy hay không.

Glyn Moody lưu ý rằng McNealy “đã luôn rất mâu thuẫn về nguồn mở trong thời gian là ông chủ của Sun”, mà đó là sự thật, nhưng ông đã trình bày rằng ông hiểu những lợi ích của nguồn mở và việc chia sẻ một cách mở và như là chủ tịch của Sun ông có tất cả cái tai quan trọng của những mối liên hệ với chính phủ.

Meanwhile US federal government agencies are already rapidly adopting and promoting open source.

Recently economist Dean Baker, who has been credited with being the first economist to predict the crisis in the US housing market and its effects on global economic markets, recently called for funding for the development of open source software as part of a stimulus package.

He wrote:

“The government can spend $2 billion a year to develop open source software. This money can be used to further develop and simplify open source operating systems such as Linux, as well other forms of free software. The payoffs f-rom this spending would be enormous.”

The BBC also quotes Michael Tiemann, who estimates that the cost of proprietary standards to the use government is “$400 billion (£290bn) and upwards”.

President Obama has already been positioned as a friend of open source, starting with his support for universally accessible formats, the technology used to run his campaign, and his use of collaboration techniques, not to mention some of his early policy group appointments and his promotion of “open source democracy”.

There is a world of difference between those initiatives and actually promoting the use of open source at a governmental level. It remains to be seen whether Obama’s choice of US CTO will act upon the recommendations of Scott McNealy.

Glyn Moody notes that McNealy “was always very ambivalent about open source during his time as boss of Sun”, which is true, but he has demonstrated that he understands the benefits of open source and open sharing and as chairman of Sun Federal he has the all-important ear of government contacts.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

PS: Xem thêm bài: “Nhà kinh tế học gợi ý liên bang đầu tư cho nguồn mở” theo:

http://blog.360.yahoo.com/blog-LU.CUQA9b6gRyol5jVT.?p=2898

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập386
  • Máy chủ tìm kiếm4
  • Khách viếng thăm382
  • Hôm nay12,681
  • Tháng hiện tại106,611
  • Tổng lượt truy cập36,165,204
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây