Linux, anh là người hùng của chúng tôi?

Thứ ba - 27/01/2009 09:13
Linux, Are You Our Hero?

January 21, 2009

By Kenneth Hess

Theo: http://www.serverwatch.com/trends/article.php/3797706

Bài được đưa lên Internet ngày: 21/01/2009

Lời người dịch: “Sự ảo hoá dựa trên Linux bây giờ là một thế lực hàng đầu trong việc cắt giảm ngân sách công nghệ thông tin trong các dự án tăng cường cho máy chủ khổng lồ. IBM, HP, Oracle, Novell, Red Hat, Canonical, VMware, Citrix, và ngay cả Microsoft bây giờ hỗ trợ Linux như một hệ điều hành và như một chất nền cho các dịch vụ khác. Linux trang bị cho các dịch vụ máy tính đám mây lớn nhất, làm chủ cho hầu hất các dịch vụ web của thế giới, bảo vệ chúng ta một cách có thệ thống khỏi virus và các chương trình độc hại khác, tạo nên các siêu máy tính hùng mạnh và quản lý TiVo khiêm tốn. Theo cách cơ bản nhất, Linux là một người anh hùng – một người anh hùng mà cũng tiết kiệm cho bạn hàng đống tiền mặt.” Đó là sức mạnh của Linux.

Nhiều người coi Linux như người anh hùng mà có thể cứu rỗi cho chúng ta – cứu chúng ta khỏi những nâng cấp phần cứng liên tục với mỗi phiên bản chính của phần mềm, gây bối rối vì những chương trình cấp phép, những giá thành và chi phí ẩn và sự khoá trói vào nhà cung cấp. Với cái đó nói, liệu Linux có là người anh hùng của chúng ta hay không? Câu trả lời rõ ràng là Có, nhưng nó có là một người anh hùng thực sự hay chỉ là người anh hùng của tháng?

Họ nói người anh hùng sẽ xuất hiện khi thế giới cần một người nhất. Một người anh hùng cứu rỗi chúng ta khỏi sự áp bức (sự khoá trói vào nhà cung cấp), đánh đuổi những kẻ xấu (tin tặc, virus, các chương trình độc hại), và cho phép bạn ngủ tốt hơn vào buổi tối biết rằng người đó đang canh gác cho bạn (tính ổn định).

Khi Linux lần đầu đã nổi lên như một hệ điều hành (OS) “sẵn sàng cho lần đầu tiên” vào giữa những năm 1990, thì Windows NT 4 và Windows 95 đã là những người anh hùng của chúng ta. Họ đã cứu rỗi chúng ta khỏi NetWare của Novell, SCO Unix và cả Windows 3.x của Microsoft – nhưng ở một cái giá rất cao: Sự lựa chọn. Chúng ta đã chuyển đổi sang Windows từ mọi nền tảng và hệ điều hành được biết chỉ để thấy bản thân chúng ta bị tóm vào trong vũng nước xoáy không thể thoát ra được của Microsoft vì sự cường điệu hoá về marketing, các gói dịch vụ và sự điên rồ của việc nâng cấp một cách bất tận. Chúng ta đã quá sợ hãi không ôm lấy người anh hùng mới như bản thân của chúng ta, nên chúng ta đã chấp nhận nó và đã từ bỏ khả năng của chúng ta để chọn bất kỳ nền tảng nào, dù tốt hay xấu hơn.

Một thời đã được giới thiệu cho sự ổn định (nhân 1.2.13) và uy tín của Linux, điều không thể cưỡng lại được. Chúng ta đã không đứng và chờ được nhưng đã giúp Linux nắm lấy những từng miếng nhỏ (bytes?) ra khỏi sự thần bí của người anh hùng đang nổi lên. Các nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) đã là những người đầu tiên khai thác sức mạnh và sự lanh lợi của Linux như một giải pháp thay thế một cách tự do cho các hệ thống Unix truyền thống. Hệ điều hành Solaris của Sun đã bắt đầu đáng mất sự lôi cuốn của nó snhuw là một nền tảng của sự lựa chọn của các ISP. Đây có thể đã là sự chuyển đổi có tính thương mại chủ yếu đầu tiên từ một biểu tượng anh hùng được thiết lập sang cách của người anh hùng mới sáng ngời với những ai mà chúng ta đã mong mỏi.

Tiến lên trước vài năm tới năm 2005 và sau đó, Linux đã khẳng định sự tồn tại được biết tới trong hầu hết các trung tâm dữ liệu của thế giới và các mạng của các hãng lớn. Nó cũng đang bắt đầu chỉ ra trên các máy tính để bàn trong các văn phòng của chính phủ, các hãng lớn, và các ngân hàng lớn. Sự ảo hoá dựa trên Linux bây giờ là một thế lực hàng đầu trong việc cắt giảm ngân sách công nghệ thông tin trong các dự án tăng cường cho máy chủ khổng lồ. IBM, HP, Oracle, Novell, Red Hat, Canonical, Vmware, Citrix, và ngay cả Microsoft bây giờ hỗ trợ Linux như một hệ điều hành và như một chất nền cho các dịch vụ khác.

Linux trang bị cho các dịch vụ máy tính đám mây lớn nhất, làm chủ cho hầu hất các dịch vụ web của thế giới, bảo vệ chúng ta một cách có thệ thống khỏi virus và các chương trình độc hại khác, tạo nên các siêu máy tính hùng mạnh và quản lý TiVo khiêm tốn. Theo cách cơ bản nhất, Linux là một người anh hùng – một người anh hùng mà cũng tiết kiệm cho bạn hàng đống tiền mặt.

Nickelback lyrics notwithstanding, many see Linux as the hero that can save us — save us f-rom continuous hardware upgrades with each major software revision, confusing licensing programs, hidden costs and fees and vendor lock-in. With that said, is Linux our hero? The obvious answer is yes, but is it a true hero or just the hero of the month?

They say a hero will appear when the world needs one most. A hero saves you f-rom oppression (vendor lock-in), fights off the bad guys (hackers, viruses, malware), and allows you to sleep better at night knowing he is watching over you (stability).

When Linux first emerged as a "ready for prime time" OS in the mid-1990s, Windows NT 4 and Windows 95 were our heroes. They saved us f-rom Novell's NetWare, SCO Unix and Microsoft's own Windows 3.x — but at a very high price: Choice. We converted to Windows f-rom every known platform and OS only to find ourselves caught in Microsoft's inescapable maelstrom of marketing hype, endless service packs and upgrade madness. We were too scared not to embrace the new hero as our own, so we accepted it and relinquished our ability to choose any other platform, for better or worse.

Once introduced to the stability (kernel 1.2.13) and c-harisma of Linux, it was irresistible. We didn't stand and wait but helped Linux take small bites (bytes?) out of the prevailing hero's mystique. Internet Service Providers (ISPs) were the first to harness the power and agility of Linux as a free al-ternative to traditional Unix systems. Sun's Solaris OS began to lose its luster as the ISP platform of choice. This was perhaps the first major commercial conversion f-rom an established heroic icon to the way of the shiny new hero for whom we've been waiting.

Fast forward a few years to 2005 and beyond, while Linux makes its presence known to most of the world's data centers and large corporate networks. It is also beginning to show up on desktop computers in government offices, major corporations, and large banks. Linux-based virtualization is now a primary force in trimming those IT budgets in huge server consolidation projects. IBM, HP, Oracle, Novell, Red Hat, Canonical, VMware, Citrix, and even Microsoft now support Linux as an OS and as a substrate for other services.

Linux powers the largest cloud computing services, hosts most of the world's web services, inherently protects us f-rom viruses and other malware programs, makes up powerful super computers and runs the humble TiVo. In the most fundamental way, Linux is a hero — a hero that also saves you bundle of cash.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập320
  • Máy chủ tìm kiếm5
  • Khách viếng thăm315
  • Hôm nay13,208
  • Tháng hiện tại107,138
  • Tổng lượt truy cập36,165,731
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây