Đức: Berlin đánh giá tiềm năng nguồn mở của mình

Thứ năm - 04/12/2008 06:56
DE: Berlin to evaluate its open source potential

by a correspondent — last modified Nov 27, 2008 05:44 PM

filed under: [GL] Germany, [T] Evaluations, Pilots and Studies

Theo: http://www.osor.eu/news/de-berlin-to-evaluate-its-open-source-potential

Bài được đưa lên Internet ngày: 27/11/2008

Các cơ quan hành chính nhà nước, viện nghiên cứu và công ty tại thành phố Berlin của Đức sẽ được hỏi để tham gia vào một khảo sát để đánh giá tiềm năng nguồn mở của vùng này. Khảo sát này được hỗ trợ bởi thượng viện và phòng thương mại và công nghiệp thành phố, kết thúc vào 12/12 này.

Khảo sát này được tổ chức bởi cơ quan về đổi mới TSB, một phần của tổ chức công nghệ (Technology Foundation). Cơ quan này hy vọng khảo sát này sẽ giúp vẽ nên một bức tranh tổng thể của các cơ quan hành chính nhà nước của thành phố, các doanh nghiệp nguồn mở vừa và nhỏ và các nhóm nghiên cứu nguồn mở. Các dữ liệu sẽ được so sánh với các khảo sát tương tự được tổ chức tại các vùng khác của châu Âu và nước Đức. Khảo sát này sẽ cho kết quả là các khuyến cáo về chính sách để phát triển các cộng đồng nguồn mở của vùng theo một cách có thể tồn tại được và phải giúp thành phố này tìm kiếm các cách hữu hiệu cho việc khuyến khích khu vực nguồn mở.

Public administrations, research institutes and companies in the German city of Berlin are asked to take part in a survey to assess the region's open source potential. The survey, supported by the Berlin Senate and the city's Chamber of Industry and Commerce, closes 12 December.

The survey is organised by TSB Innovationsagentur (TSB Innovation Agency), a part of the Technologiestiftung Berlin (Technology Foundation, TSB). The agency hopes the survey will help to paint a comprehensive picture of the city's public administrations, small and medium sized open source businesses and open source research groups. The data will be compared with similar surveys organised in other German and European regions. The survey should result in policy recommendations to develop the region's open source communities in a sustainable manner and should help the city to find useful ways for boosting the open source sector.

Bảng các câu hỏi trực tuyến bao trùm các chủ đề như tính sẵn sàng của nhân lực đủ khả năng, tính sẵn sàng cùa thời gian học nghề, và các mục đích của việc hợp tác. Các câu hỏi khác là với những trở ngại cho sự phát triển của các doanh nghiệp nguồn mở và các khả năng cho sự đổi mới. Thượng viện cũng muốn biết những cách thức nào có thể giúp khuyến khích khu vực doanh nghiệp nguồn mở.

Khảo sát này có thể được kết thúc trong vòng 15 phút và nó là cho tất cả các cơ quan, doanh nghiệp nhà nước và các tổ chức nghiên cứu ở thủ đô nước Đức và làm việc với các phần mềm nguồn mở và tiêu chuẩn mở. Nó đã được phát triển bởi công ty tư vấn quản lý Micus và được đồng tài trợ bởi quỹ phát triển vùng của châu Âu. Các hoạt động của TSB về nguồn mở là một phần của chiến lược công nghệ thông tin và truyền thông của thượng viện Berlin năm 2007-2008.

The online questionnaire covers topics such as the availability of qualified personnel, the availability of apprenticeships and intentions of cooperation. Other questions deal with obstacles to the growth of open source businesses and possibilities for innovation. The senate also wants to know what measures would help foster the open source business sector.

The survey can be completed within fifteen minutes and it is meant for all public institutions, businesses and research organisations based in Germany's capital and dealing with open source software and open standards. It was developed by Micus Management Consulting and is co-financed by the European regional development fund. TSB's activities on open source are part of the Berlin Senate's ICT strategy 2007 – 2008.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập148
  • Hôm nay14,550
  • Tháng hiện tại587,412
  • Tổng lượt truy cập37,388,986
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây