Kerala rực sáng con đường cho các phần mềm tự do nguồn mở ở trường học

Thứ năm - 08/05/2008 06:28
Kerala Blazing the Trail for FOSS in Schools

Theo: http://educatorslog.in/grow/tip/archive/kerala_blazing_the_trail_for_foss_in_...

Bài được đưa lên Internet ngày: 05/03/2008

Lời người dịch: Kerala, nơi mà “bang đầu tiên tại quốc gia này hoàn toàn trục xuất Microsoft và chỉ cho phép các phần mềm tự do GNU/Linux được sử dụng trong các cuộc thi công nghệ thông tin bắt buộc tại các cuộc thi SSLC của bang này mà một nửa triệu học sinh đã tham gia vào tháng 03” và “...chính phủ cánh tả đã thề sử dụng chỉ các phần mềm tự do nguồn mở trong tất cả các dự án chính phủ điện tử”. Không rõ ở Việt Nam có ai khẳng định rằng không thể xây dựng chính phủ điện tử bằng các phần mềm tự do nguồn mở không nhỉ?

Kerala sẵn sàng tất cả để trở thành bang đầu tiên tại quốc gia này hoàn toàn trục xuất Microsoft và chỉ cho phép các phần mềm tự do GNU/Linux được sử dụng trong các cuộc thi công nghệ thông tin bắt buộc tại các cuộc thi SSLC của bang này mà một nửa triệu học sinh đã tham gia vào tháng 03. Cho tới năm ngoái, họ có thể dự thi và sử dụng cả phần mềm tự do lẫn nền tảng của Microsoft. Sẽ không còn như thế nữa.

Kerala is all set to become the first state in the country to completely banish Microsoft and allow only GNU/Linux free software to be used in the mandatory IT test at the state SSLC examinations that half a million students took in March. Till last year, they could take the exam using either free software or the Microsoft platform. Not anymore'.

Kerala tắt Windows, các trường học sẽ sử dụng chỉ Linux

Kerala shuts windows, schools to use only Linux

By Rajeev P I (in Indian Express, March 5, 2008)

KOCHI, MARCH 4

Ric-hard M Stallman – bậc thầy về phần mềm tự do của thế giới, người yêu mến của VS Achuthanandan và hầu như là nhà tư vấn thường xuyên ở dạng này cho chính phủ Kerala – bây giờ có lẽ có nhiều lý do để bùng nổ trong điệu nhảy jig mà ông đã làm khi đưa ra một số lời chúc mừng kính trọng tại Kerala vài tuần trước.

Kerala sẵn sàng tất cả để trở thành bang đầu tiên tại quốc gia này hoàn toàn trục xuất Microsoft và chỉ cho phép các phần mềm tự do GNU/Linux được sử dụng trong các cuộc thi công nghệ thông tin bắt buộc tại các cuộc thi SSLC của bang này mà một nửa triệu học sinh sẽ xuất hiện vào tuần sau. Cho tới năm ngoái, họ có thể dự thi và sử dụng cả phần mềm tự do lẫn nền tảng của Microsoft. Sẽ không còn như thế nữa.

Ric-hard M Stallman—global free software guru, VS Achuthanandan’s darling and almost a freewheeling adviser of sorts to the Kerala Government—may now have more reasons to break out into that jig that he abruptly did while being given a somberly reverential welcome in Kerala a few weeks ago.

Kerala is all set to become the first state in the country to completely banish Microsoft and allow only GNU/Linux free software to be used in the mandatory IT test at the state SSLC examinations that half a million students will appear for f-rom next week. Till last year, they could take the exam using either free software or the Microsoft platform. Not anymore.

Vài tuần trước, chính phủ đã chính thức lệnh rằng chỉ các phần mềm tự do dựa trên Linux phải được sử dụng cho việc giáo dục công nghệ thông tin ở các trường trung học, sử dụng các sách Linux mới được phát triển bởi Uỷ ban của Bang về nghiên cứu Giáo dục và Đào tạo và Tổ chức Phần mềm Tự do của Ấn Độ.

Phe cánh tả chống MNC, cánh chống sở hữu độc quyền, một phần chính khác ruồng bỏ Microsoft, nói với các quan chức có trách nhiệm về công nghệ thông tin, vấn đề chính là yếu tố giá. “Đi theo một hạ tầng cơ sở dựa trên Windows sẽ rất tốn tiền. Linux có thể có tất cả các ứng dụng đi cùng với hệ điều hành tạo thuận lợi chỉ cần một bộ cài đặt duy nhất”.

Công việc hậu cần để làm cho Kerala trở thành điểm đến của các phần mềm tự do nguồn mở FOSS của quốc gia này, một trong những điều ám ảnh về pet Red của Achuthanandan – có thể làm thoái chí, nhưng bang này đã vượt qua được nó. Từ tháng 09 năm ngoái, khoảng 15 sinh viên lakh đã bận rộn với việc đào tạo hoặc chuyển đổi sang phần mềm tự do trên 40,000 máy tính tại 2,832 trường trung học được trông nom hơn 60,000 giáo viên trường học được đào tạo công nghệ thông tin (khoảng 86 cơ sở đào tạo tư nhân đào tạo các giáo viên) ngoài 161 các giáo viên chuyên gia và 5,600 điều phối viên công nghệ thông tin của các trường học. “chúng tôi đã kiểm tra. Đây là việc huy động lớn nhất thế giới về dạng này”, K Anwar Sadath, giám đốc điều hành của nhiệm vụ IT@Schools của chính phủ bang, nói.

A few weeks ago, the Government formally ordered that only free Linux-based software should be used for IT education in high schools, using new the Linux text books developed by State Council for Educational Research and Training and the Free Software Foundation of India.

The hard line Left’s familiar anti-MNC, anti-proprietory planks apart, another major plus of abandoning Microsoft, claim state IT Mission officials, is plainly the cost factor. “Going for a massive Windows-based infrastructure cost a lot. Linux can bundle all applications with the operating system facilitating a single installation kit”.

The logistics for making Kerala the country’s Free and Open Source Software (FOSS) destination—one of Achuthanandan’s pet Red obsessions—may be daunting, but the state is coping with it. Since last September, some 15 lakh students have been busy training on or migrating to free software on 40,000 computers put up in 2,832 high schools watched over by over 60,000 IT trained school teachers (some 86 private training institutions train the teachers) besides 161 master trainers and 5,600 school IT coordinators. “We checked. It’s the world’s biggest mobilisation of its kind,” says K Anwar Sadath, executive director of the state government’s IT@Schools mission.

Mỗi trường trung học tại Kerala, bao gồm hơn ngàn trường công, sẽ được kết nối Internet băng thông rộng tốc độ cao vào tháng 07 này, mà nó cũng sẽ là một cái nhất nữa tại Ấn Độ. Tất nhiên, tất cả sẽ sử dụng chỉ các phần mềm tự do. “Chúng tôi bây giờ chuyển từ giáo dục công nghệ thông tin sang giáo dục làm cho công nghệ thông tin có thể trong các trường học của chúng tôi, sử dụng chỉ các phần mềm tự do”, Bộ trưởng Giáo dục M A Baby khẳng định.

Khi Stallman, cha đẻ của dự án GNU và đã phát triển trình soạn thảo văn bản Emacs, bay tới Kerala lần đầu tiên vào năm 2001 – trong bộ quần Jean vá cũ của mình, râu dài, tóc xoã dài tự do với chiếc áo T-shirt nhầu nhĩ – và đã nói cho sự tò mò cho những ai đã nghe ông tại Thiruvananthapuram rằng ông thực sự là “Thánh GNU của nhà thờ Emacs”, rồi sau đó Chính phủ được dẫn dắt bởi Quốc hội đã bận rộn để có được xu hướng không nghiêng ngả về công nghệ thông tin của bang, kéo hướng theo Intel và Microsoft. Achuthanandan, sau này là người cầm đầu phe đối lập, đã nhanh chóng yêu cầu rằng cả 2 đều phải được tống khứ đi, và đã phát động một chiến dịch đặc biệt lớn tiếng chống lại Microsoft lúc đó đang được cho phép đào tạo các trẻ em trong các trường học tại Kerala, gọi nó là “bóc lột”.

Every high school in Kerala, including the over a thousand government-run ones, will be wired to high-speed broadband Internet by this July, which will be another first in India. All, of course, will use nothing but free software. “We are now moving f-rom IT education to IT-enabled education in our schools, using only free software,” asserts Education Minister M A Baby.

When Stallman, who fathered the GNU project and developed text editor Emacs, flew down to Kerala for the first time in 2001—in his old patched jeans, long beard, free flowing hair and crumpled T-shirt—and told the curious who hadn’t heard of him in Thiruvananthapuram that he was, really, “Saint iGNUcious of the church of Emacs”, the then Congress-led Government was already busy getting the state’s IT drive on keel, drawing in Intel and Microsoft. Achuthanandan, then Opposition leader, was quick to demand that both be got rid of, and launched a particularly vocal campaign against Microsoft being allowed to train Kerala school kids, calling it “exploitative”.

Sau đó Chính phủ của A K Antony đã không nhiệt thành quá mức đối với Stallman, người đã mở trung tâm đầu tiên ở châu Á về hành trang bị của mình, Tổ chức Phần mềm Tự do Ấn Độ, tại Thiruvananthapuram. Nhưng Achuthanandan đã thiết tha, ngay cả khi Bộ trưởng ngoại giao bang của đảng CPI(M) Pinarayi Vijayan ban đầu đã tán thành ý tưởng của Microsoft. Stallman sau đó đã bắt đầu thường xuyên tới Kerala. Hai năm trước, Achuthanandan, sau khi ra lệnh không hiệu quả cho Pepsi và Coca-Cola ra khỏi bang, đã tuyên bố rằng tất cả các trường học sẽ đi theo con đường của FOSS.

Năm ngoái, trong chính sách công nghệ thông tin của bang, chính phủ cánh tả đã thề sử dụng chỉ các phần mềm tự do nguồn mở trong tất cả các dự án chính phủ điện tử và đã tuyên bố chính phủ có thể khuyến khích ngay cả các công ty phát triển các phần mềm tự do. Các bộ của chính phủ, bắt đầu với bộ ngoại giao, đã sớm bắt đầu chuyển từ Microsoft sang Linux. “Đã có một số sự sợ hãi ban đầu và một vài sự kháng cự có thể hiểu được, nhưng mọi thứ đã trơn tru nhanh chóng hơn là chúng tôi nghĩ”, quan chức cao cấp về công nghệ thông tin của bang, nói. Sự chuyển đổi ở nhiều giai đoạn tại nhiều bộ chủ chốt của chính phủ hiện nay.

The then A K Antony Government had not overly warmed up to Stallman, who opened Asia’s first centre of his outfit, the Free Software Foundation-India, in Thiruvananthapuram. But Achuthanandan was keen, even when CPI(M) state secretary Pinarayi Vijayan originally favoured the Microsoft idea. Stallman then began regularly d-ropping down to Kerala. Two years ago, Achuthanandan, after vainly ordering Pepsi and Coca-Cola out of the state, declared that all schools will go the FOSS way.

Last year, in its state IT policy, the Left Government vowed to use only FOSS in all e-governance projects and declared it would even incentivise companies developing free software. Government departments, beginning with the state Secretariat, soon began switching f-rom Microsoft to Linux. “There were some initial fears and some understandable resistance, but things have been smoothing out faster than we thought.” says a a senior state IT official. The migration is at various stages in key Government arms now.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

ltnghia@yahoo.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập117
  • Hôm nay19,639
  • Tháng hiện tại592,501
  • Tổng lượt truy cập37,394,075
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây