Brendan Scott July 08
Theo: http://brendanscott.wordpress.com/2008/07/17/piracy-and-malware-pfft/
Bài được đưa lên Internet ngày: 17/07/2008
Lời người dịch: Một tiếp cận khác thường. Liệu chính phủ có muốn bảo vệ trẻ em khỏi những phần mềm độc hại, những sách báo khiêu dâm trên các site hay không? “Nếu chính phủ mong muốn bảo vệ trẻ em khỏi những thứ xấu xa thì chính phủ có thể sử dụng chỉ các định dạng dữ liệu mở cho việc lưu trữ và trao đổi dữ liệu và khuyến khích một cách mạnh mẽ sự áp dụng một cách rộng rãi các phần mềm nguồn mở”. Liệu chính phủ có cho điều này là đúng đắn?
Việc thường xuyên nói một cách vô giá trị về vi phạm bản quyền là vì sự vi phạm bản quyền có quan hệ với các phần mềm độc hại (xem ví dụ theo đường liên kết bên dưới). Nếu đứa trẻ của bạn đang tải về một tài nguyên bị ăn cắp thì chúng sẽ được tải nó về từ một site bị lây nhiễm phần mềm độc hại và làm lây nhiễm máy tính của chính họ và hậu quả là tốc độ thực thi kém cỏi, mất dữ liệu và bị ăn cắp mã số chứng minh ID. Một phương án của tranh luận này là những cuộc tải về đó phơi bày ra cho bọn trẻ những người viết sách báo khiêu dâm tội lỗi. Vì thế sự ăn cắp là tồi tệ và chính phủ phải thông qua những luật để dừng nó lại.
Không phải các phần mềm độc hại cũng không phải sách báo khiêu dâm hiện diện trên các sites hợp pháp. Nếu trẻ em đang tránh các site hợp pháp thì đó là vì giá tiền đánh vào các tài nguyên là cao một cách không hợp lý. Chính những giá cao này (cộng với việc marketing và những hiệu ứng mạng hướng yêu cầu tới các sản phẩm này) mà nó là nguyên nhân trẻ em viếng thăm các site không hợp pháp để lấy được các phần mềm. Không đứa trẻ nào bị lây nhiễm bởi các phần mềm độc hại khi lấy các phần mềm nguồn mở. Không có sách báo khiêm dâm trên các website nguồn mở. Tất cả các phần mềm nguồn mở đều có sẵn một cách hợp pháp từ các nguồn hợp pháp. Nếu tất cả các phần mềm là nguồn mở, thì vấn đề này có thể không tồn tại.
A frequent meme in piracy trash talking is that piracy is linked to malware (example). If your child is downloading pirated material (so the argument goes) they will be downloading it f-rom a malware infected site and infecting their own computer resulting in poor performance, data loss and ID theft. A variant of this argument is that the downloads expose the kids to evil pornographers. Therefore piracy is bad and the government should pass laws to stop it.
Neither malware nor pornography is present on legitimate sites. If children are avoiding legitimate sites it is because the prices c-harged for the material are unreasonably high. It is these high prices (combined with marketing and network effects driving demand for these products) which are causing children to visit illicit sites to acquire software. No children are infected by malware when acquiring open source software. There is no pornography on open source websites. All open source software is legitimately available f-rom legitimate sources. If all software was open source, this problem would not exist.
Việc tăng tiền phạt vì vi phạm bản quyền sẽ chẳng làm được gì để thay đổi động lực này. Thay vào đó, nó sẽ làm cho việc này xấu hơn. Bất kỳ sự mở rộng xa hơn nào của bản quyền, hạơc sự ép buộc hà khắc hơn về các quyền đang tồn tại, thì đơn giản là sẽ cách ly những người giữ bản quyền khỏi sự cạnh tranh, cho phép họ đưa giá của họ cao hơn, vì thế đẩy nhiều trẻ em hơn vào các site bất hợp pháp. Việc gia tăng tiền phạt hoặc ép buộc hy vọng giảm những lây nhiễm các phần mềm độc hại có thể sẽ giống như việc kéo cái gậy kiểm soát ra khỏi một lò phản ứng với hy vọng sẽ làm tắt nó đi được. Đây thực sự là một thứ sai lầm để làm.
Chúng ta có thể thừa nhận rằng các phần mềm độc hại làm lây nhiễm các máy tính của trẻ em không chỉ là một vấn đề nghiêm trọng, mà còn là một vấn đề mà vì nó chính phủ cần phải có hành động. Tuy nhiên, việc bao cấp xa hơn nền công nghiệp phần mềm nguồn đóng không phải là một giải pháp – những bao cấp này là vấn đề. Nếu chính phủ mong muốn bảo vệ trẻ em khỏi những thứ xấu xa thì chính phủ có thể sử dụng chỉ các định dạng dữ liệu mở cho việc lưu trữ và trao đổi dữ liệu và khuyến khích một cách mạnh mẽ sự áp dụng một cách rộng rãi các phần mềm nguồn mở.
Increasing penalties for infringing copyright will do nothing to change this dynamic. Indeed, it will make it worse. Any expansion of copyright further, or more rigorous enforcement of existing rights, simply insulates copyright holders f-rom competition, permitting them to raise their prices further, thereby pushing more children towards illegitimate sites. Increasing penalties or enforcement in the hope of reducing malware infections would be like pulling the control rods out of a reactor in the hope of shutting it down. It is exactly the wrong thing to do.
We can concede that malware infecting children’s computers is not only a serious problem, but also a problem on which the government ought to take action. However, further subsidising the closed source software industry is not the solution - these subsidies are the problem. If government wishes to protect children f-rom these evils it would use only open data formats for data storage and interchange and strongly promote the widespread adoption of open source software.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'