by Gijs Hillenius — last modified Jul 24, 2008 11:58 AM
Theo: http://osor.eu/news/pl-city-councils-using-open-source-report-major-savings
Bài được đưa lên Internet ngày: 24/07/2008
Lời người dịch: “Thành phố chạy nhiều ứng dụng của mình trên các công cụ nguồn mở này, như các dịch vụ nguồn nhân lực và tiền lương, quản lý thuế, lập kế hoạch và kiểm toán. Thành phố trong năm 2005 đã quyết định chuyển sang OpenOffice. “Tất cả những điều này đã giúp giảm giá thành”, Borys nói. Nếu không thì tiền có thể đã phải trả cho các giấy phép của hệ thống cơ sở dữ liệu Oracle, hỗ trợ kỹ thuật và chi phí giấy phép cho Microsoft Office rồi”. Giá mà chữ “thành phố” này được ám chỉ là Hà Nội hay TP Hồ Chí Minh thì sao nhỉ?
Câu hỏi đặt ra là “Vì sao với các dịch vụ y như tại các thành phố của Balan, các chuyên gia công nghệ thông tin của Việt Nam luôn cho rằng chỉ có thể sử dụng được Oracle và MS SQL Server thì mới được thôi nhỉ”? Liệu có phải vì trình độ chúng ta là quá kém?
Các thành phố của Katowice và Jaworzno của Balan, cả 2 đều nói tiết kiệm được nhiều từ việc sử dụng các phần mềm nguồn mở.
Katowice, sử dụng nhiều công cụ nguồn mở, nói nó đã tiết kiệm được 340 ngàn zlotych (khoảng 105,000 euro) và Jaworzno, nơi đã chuyển đổi sang OpenOffice và GNU/Linux trong năm 2006, báo cáo nó đã tiết kiệm được 390.000 zlotych (khoảng 121,000 euro). Các đại diện của các hội đồng thành phố này đã báo cáo về những chuyển đổi của họ sang các phần mềm nguồn mở vào tháng trước, tại một hội nghị tại thành phố Poznan. Hội thảo ngày 23/06 được tổ chức bởi Uỷ ban Ngân sách thành phố.
Katowice đã và đang sử dụng các phần mềm nguồn mở từ năm 1996, sử dụng FreeBSD cho máy chủ thư điện tử của nó, Jerzy Borys, người đứng đầu phòng công nghệ thông tin tại thành phố Katowice. Kể từ trước tới giờ, số lượng các ứng dụng nguồn mở đang gia tăng. Thành phố bây giờ đang sử dụng Firebird và MySQL, 2 hệ quản trị cơ sở dữ liệu quan hệ, hệ thống quản trị nội dung Mambo. Thành phố chạy nhiều ứng dụng của mình trên các công cụ nguồn mở này, như các dịch vụ nguồn nhân lực và tiền lương, quản lý thuế, lập kế hoạch và kiểm toán. Thành phố trong năm 2005 đã quyết định chuyển sang OpenOffice. “Tất cả những điều này đã giúp giảm giá thành”, Borys nói. Nếu không thì tiền có thể đã phải trả cho các giấy phép của hệ thống cơ sở dữ liệu Oracle, hỗ trợ kỹ thuật và chi phí giấy phép cho Microsoft Office rồi.
The Polish cities of Katowice and Jaworzno, both report major savings f-rom the use Open Source software.
Katowice, using many Open Source tools, says it saved 340 thousand złotych (about 105.000 euro) and Jaworzno, which migrated to OpenOffice and GNU/Linux in 2006, reports it has saved 390.000 złotych (about 121.000 euro). Representatives of the city councils reported on their migrations to Open Source software last month, at a conference in the city of Poznan. The seminar on 23 June was organised by the city's Budget Committee.
Katowice has been using Open Source software since 1996, using FreeBSD for its e-mail server, said Jerzy Borys, head of the IT department in the City of Katowice. Ever since, the number of Open Source applications has been increasing. The city is now using Firebird and MySQL, two relational database management systems, content management system Mambo. The city runs many of its applications on these Open Source tools, such as its human resources and payroll services, tax administrations, planning and accounting. The city in 2005 decided to switch to OpenOffice. "All this has helped to reduce costs", Borys said. Money would otherwise have been spent on licences for Oracle database systems, technical assistance and licences for Microsoft Office.
According to the presentation of Maciej Bąk, one of the administrators in the city of Jaworzno, the city started using Open Source in 2003, with the mail server Postfix and database system Mysql. A year later, it installed a proxy server on GNU/Linux and in 2005 decided to move to OpenOffice. "We have not bought any licences for Microsoft Office since 2006." That year it moved to Firefox, installed the content management system Plone and application server Zope, and is using the IT network monitoring system Nagios. "Half of all our servers are now running either Suse GNU/Linux or Red Hat GNU/Linux. All in all we've saved 390.000 złotych."
According to the Polish Foundation on Open and Free Software (Fwioo), the city council of Poznan is considering to follow the example of Katowice and Jaworzno. City representatives however expressed hesitations to abruptly abandon existing IT systems, Fwioo reports. "It was a lively, sometimes even stormy discussion."
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt