Theo: http://www.solidoffice.com/archives/843
Bài được đưa lên Internet ngày: 28/07/2008
Trong năm 2007, Macedonia đã triển khai một chương trình để đưa các máy tính vào tất cả các trường phổ thông, và vì các lý do giá cả và tốc độ thực thi, đã chọn Ubuntu là hệ điều hành cho dự án này. Điều này dẫn tới một mức độ hiểu biết cao về Ubuntu và các chương trình nguồn mở có liên quan không chỉ ở trong các trường phổ thông, mà còn trong dân chúng của quốc gia này nói chung.
Tờ Aid Worker Daily cung cấp một bài nhanh về mức độ hiểu biết về Ubuntu hiện nay tại Macedonia, và những hiệu ứng phụ tích cực mà sự chuyển đổi của các trường phổ thông này đang có cho toàn bộ dân chúng.
“Vài tuần trước, khi vợ tôi vẫn còn ở Macedonia, tôi đã hỏi vợ tôi cài đặt Ubuntu lên chiếc máy tính xách tay cũ của chúng tôi mà bố mẹ vợ tôi vẫn đang sử dụng nhiều năm nay, bắt đầu từ Skype. Chiếc máy này đã bị một lỗi và tôi không phải là một fan hâm mộ các phần mềm khởi tạo. Với sự phổ biến của Ubuntu nó đã đủ dễ dàng để tìm ra ai đó tiến hành cài đặt (người hàng xóm) và trong vòng 24 giờ đồng hồ vợ tôi đã sao lưu và chạy được. Dường như bất kỳ ai tại Macedonia cũng giữ một bản sao ảnh ISO [Ubuntu] trong túi sau của họ”.
Và sau đó, ông bỗng đổi giọng rằng Linux khó sử dụng. Bố vợ anh ta đã không bao giờ sử dụng máy tính xách tay đó trước đó kể cả chạy Windows hay Linux: “Ngay sau khi về Mỹ vợ tôi đã gọi cho bố của mình và hỏi ông liệu ông có một phút để vợ tôi giảng giải cho ông cách kết nối trực tuyến được không. Câu trả lời của ông là, “Đừng lo về điều đó. Tao đã tự làm được điều đó rồi”.
In 2007, Macedonia implemented a program to put computers in all its schools, and for price and performance reasons, chose Ubuntu as the operating system for the project. This has led to a high level of literacy in Ubuntu and related open source programs not only in schools, but among the country’s population generally.
Aid Worker Daily provides a snapshot of the current level of Ubuntuphilia in Macedonia, and the positive side effects the school migration is having for the entire population.
“A few weeks ago, while my wife was still in Macedonia, I asked her to install Ubuntu on our old laptop which her parents had been using for years, primarily for Skype. The machine had contracted a bug and I am not a fan of bootleg software. With the popularity of Ubuntu it was easy enough to find someone to handle the installation (the neighbor) and within 24 hours she was back up and running. It seems as if everyone in Macedonia keeps a copy of the ISO in their back pocket.”
And then, he blows apart the argument that Linux is hard to use. His father-in-law had never used the laptop before, either running Windows or Linux: “Shortly after returning to the States my wife called her father and asked him if he had a minute so that she could explain to him how to get online. His response was, “Don’t worry about it. I figured it out on my own.”
It has long been my opinion that Ubuntu (and most other modern Linux distros) are more logical and usable than Windows, and here is another anecdotal confirmation of that.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Dữ liệu để phân loại AI
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt