Vụ làm ăn của cảnh sát Pháp đánh vào Microsoft

Thứ ba - 05/02/2008 09:31
French police deal blow to Microsoft

Theo: http://afp.google.com/article/ALeqM5iU4Lq7tOR_WVOJLZ3IeRaIH03x6w

Bài được đưa lên Internet ngày: 30/01/2008

19 hours ago

Lời người dịch: Cảnh sát Pháp với 100,000 máy tính cá nhân sẽ chuyển sang sử dụng Ubuntu Linux hoàn toàn từ nay cho tới năm 2013-2014, nhưng họ chưa phải là cơ quan đi đầu trong việc này, mà vinh dự đó thuộc về Quốc hội Pháp với 1,200 máy tính cá nhân chạy hệ điều hành Ubuntu Linux trong năm 2007. Người Việt Nam chúng ta thường được khen và tự khen là những người thông minh và công nghệ thông tin rất phù hợp với tư chất của chúng ta, liệu chúng ta có thể làm nổi những gì mà các nghị sĩ của Pháp làm được không nhỉ? Hay trên thực tế chúng ta đang tự ru ngủ chính mình.

PARIS (AFP) – Lực lượng cảnh sát bán quân sự Pháp nói hôm thứ tư đang loại bỏ Microsoft để chọn hệ điều hành Linux, và trở thành một trong những cơ quan lớn nhất trên thế giới thực hiện việc tuyệt giao này.

Động thái này sẽ hoàn tất sự đoạn tuyện của cơ quan cảnh sát khỏi Microsoft mà nó đã bắt đầu từ năm 2005 khi nó chuyển sang nguồn mở cho các ứng dụng văn phòng như việc xử lý văn bản. Nó đã chuyển sang các trình duyệt web nguồn mở vào năm 2006.

Linux là một hệ điều hành nguồn mở, mà nó được sử dụng như là sự dự trữ của những nhà chuyên môn chuyên nghiệp về máy tính nhưng bây giờ là một hệ điều hành dễ dàng sử dụng hướng tới những người sử dụng trung bình.

PARIS (AFP) — The French paramilitary police force said Wednesday it is ditching Microsoft for the free Linux operating system, becoming one of the biggest administrations in the world to make the break.

The move completes the gendarmerie's severance f-rom Microsoft which began in 2005 when it moved to open sourcing for office applications such as word processing. It switched to open source Internet browsers in 2006.

Linux is an open-source operating system, which used to be the reserve of computer geeks but is now an easy-to-use system aimed at average users.

70,000 máy tính để bàn của cảnh sát hiện đang sử dụng hệ điều hành Windows XP của Microsoft. Nhưng chúng sẽ thay đổi dần sang hệ điều hành Linux Ubuntu, đại tá Nicolas Geraud, phó giám đốc của Cục Công nghệ thông tin của cảnh sát, giải thích.

Chúng tôi sẽ đưa Linux vào bất cứ lúc nào chúng tôi phải thay thế một máy tính để bàn, vì thế năm nay chúng tôi dự tính thay đổi 5,000 tới 8,000 máy tính sang Ubuntu và sau đó 12,000 đến 15,000 trong 4 năm tiếp sau sao cho mỗi máy tính để bàn sẽ sử dụng hệ điều hành Linux này vào năm 2013-2014”.

Có 3 nguyên nhân đằng sau động thái này, Geraud nói tại hội nghị chào mừng Linux 2008 ở đây. Đầu tiên là để đa dạng hoá các nhà cung cấp và giảm sự lệ thuộc của lực lượng này vào chỉ một công ty, thứ nhì là để cho cảnh sát làm chủ được hệ điều hành và thứ ba là giá thành, ông nói.

The gendarmerie's 70,000 desktops currently use Microsoft's Windows XP operating system. But these will progressively change over to the Linux system distributed by Ubuntu, explained Colonel Nicolas Geraud, deputy director of the gendarmerie's IT department.

"We will introduce Linux every time we have to replace a desktop computer," he said, "so this year we expect to change 5,000-8,000 to Ubuntu and then 12,000-15,000 over the next four years so that every desktop uses the Linux operating system by 2013-2014."

There are three reasons behind the move, Geraud said at the Solution Linux 2008 conference here. The first is to diversify suppliers and reduce the force's reliance on one company, the second is to give the gendarmerie mastery of the operating system and the third is cost, he said.

Ông cũng bổ sung thêm rằng “giao diện của Linux này là hơn các hệ điều hành khác hiện có trên thị trường cho việc sử dụng chuyên nghiệp”.

Vista, ví dụ, là hệ điều hành mới nhất của Microsoft, đang bị hắt hủi bởi khách hàng, những người nêu ra “những lo lắng về giá thành, các yêu cầu về tài nguyên, và tính không tương hợp của nó với các ứng dụng đang tồn tại khác”, theo InformationWeek.com.

Geraud giải thích rằng việc chuyển đổi sang một hệ điều hành nguồn mở là logic sau khi mà cảnh sát đã chuyển trong năm 2005 sang nguồn mở đối với các ứng dụng văn phòng và trong năm 2006 cho các trình duyệt web và thư điện tử.

He also added that "the Linux interface is ahead of other operating systems currently on the market for professional use."

Vista, for example, Microsoft's latest operating system, is being spurned by consumers who cite "concerns about its cost, resource requirements, and incompatibility with their existing applications," according to InformationWeek.com.

Geraud explained that the move to an open source operating system was logical after the police switched in 2005 to open sourcing for its office applications and in 2006 for its Internet browsers and its email.

Việc chuyển khỏi các sản phẩm được cấp phép đang tiết kiệm cho cảnh sát khoảng 7 triệu euro (10.3 triệu USD) mỗi năm cho tất cả các máy tính để bàn của cảnh sát.

“Trong năm 2004 chúng tôi đã mua 13,000 giấy phép cho các bộ phần mềm văn phòng cho các máy tính cá nhân của chúng tôi”, ông nói, “nhưng trong vòng 3 năm kể từ đó chúng tôi chỉ phải mua tổng cộng có 27 giấy phép”.

Trong năm 2005 cảnh sát đã chuyển từ Microsoft Office sang OpenOffice – một bộ các ứng dụng như trình soạn thảo văn bản, bảng tính và chương trình trình chiếu tương tự như Microsoft Powerpoint, tất cả chúng đều có thể tải về được một cách tự do.

The move away f-rom licenced products is saving the gendarmerie about seven million euros (10.3 million dollars) a year for all its PCs.

"In 2004 we had to buy 13,000 licences for office suites for our PCs," he said, "but in the three years since then we've only had to buy a total of 27 licences."

In 2005 the gendarmerie switched f-rom Microsoft Office to OpenOffice -- a collection of applications such as a word processor, spreadsheet, and presentation programme similar to Microsoft Powerpoint, all of which can be downloaded free.

Một năm sau cảnh sát đã bỏ Microsoft Internet Explorer và chọn trình duyệt Firefox và phần mềm thư điện tử máy trạm Thunderbird của Mozilla.

“Khi chúng tôi tiến hành lựa chọn này thì Firefox chiếm khoảng 3.0% trình duyệt Internet và bây giờ nó chiếm tới 20-25% đã khẳng định sự lựa chọn của chúng tôi (là đúng)”, Geraud nói.

Cảnh sát với 100,000 nhân viên là cơ quan lớn nhất chuyển sang nguồn mở đối với hệ điều hành, nhưng nó không phải là cơ quan đầu tiên ở Pháp. Vinh dự đó thuộc về Quốc hội mà nó đã áp dụng Ubuntu cho 1,200 máy tính để bàn của nó vào năm 2007.

Mặc dù cảnh sát là dẫn đầu thị trường mà thị trường sẽ cuốn theo.

Ví dụ, Dell, tuần này đã bắt đầu chào Ubuntu Linux 7.10 trên các máy tính xách tay XPS 1330 của hãng tại Pháp, Đức, Tây Ban Nha và Anh, trong khi các khách hàng Mỹ sẽ có thể đặt hàng các máy tính này trong tuần sau hoặc đại loại như vậy, theo website của hãng.

A year later it abandoned Mircosoft's Internet Explorer for the Mozilla Foundation's browser Firefox and its email client Thunderbird.

"When we made that choice Firefox represented about 3.0 percent of Internet browsers and it's about 20 to 25 percent now which confirms our choice," Geraud said.

The gendarmerie with its 100,000 employees is the biggest administration to shift to open sourcing for its operating system, but it is not the first in France. That honour belongs to the National Assembly which adopted Ubuntu for its 1,200 PCs in 2007.

Although the gendarmerie is ahead of the market the market is catching up.

Dell, for example, this week started offering Ubuntu Linux 7.10 on its XPS 1330 laptops in France, Germany, Spain and Britain, while US customers will be able to order the machines within the next week or so, according to the company's website.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

ltnghia@yahoo.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập45
  • Máy chủ tìm kiếm13
  • Khách viếng thăm32
  • Hôm nay19,511
  • Tháng hiện tại539,694
  • Tổng lượt truy cập36,598,287
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây