BigIT projects fail. Open source can help
September 22, 2009 3:43PM PDT
by MattAsay
Theo:http://news.cnet.com/8301-13505_3-10357858-16.html
Bài được đưa lênInternet ngày: 22/09/2009
Lờingười dịch: Với phương châm “hãy thử trước khi bạnmua” của phần mềm nguồn mở, bạn sẽ vững tâm hơnvà khó bị thất bại hơn so với việc mua sắm các phầnmềm sở hữu độc quyền.
Số phần trăm lớncác dự án IT thất bại, và một lý do lớn là bản chấttự nhiên của quá trình mua sắm phần mềm truyền thống.Những người mua thường mua các phần mềm dựa trên sựtin cậy (các phần mềm demo), với giai đoạn chấp nhậnđược xây dựng trong các hợp đồng để cung cấp chocác mệnh đề thoát ra nếu các phần mềm này không làmviệc như quảng cáo. Tuy nhiên, nguồnmở, với lựa chọn “hãy thử trước khi bạn mua”,cung cấp một cách tốt hơn để gia tăng những sự khácnhau của một dự án IT thành công, trong khi cùng một lúclàm hạ giá thành.
Các phần mềm củacác công ty là rắn rỏi, và được làm gấp đôi so vớikhi các quyết định hàng triệu đô la phải được thựchiện về phần mềm mà chúng đã không được kiểm thửbên ngoài các tệp trình chiếu của các kỹ sư bán hàng.Chính vì thế mà không ngạc nhiên rằng Phó chủ tịch vềnghiên cứu của Gartner là Tony Bell gần đây đã cho rằng“hơn 50% các dự án của Quản trị Nội dung Chuyênnghiệp lớn (ECM) thất bại nếu ít hơn 6 tháng được bỏra về lựa chọn và kế hoạch của nhà cung cấp”.
Sự ngạc nhiên thựcsự là việc bất kỳ dự án nào như vậy đã thành công.Sự tin tưởng là tuyệt vời trong tôn giáo, nhưng nó làchính sách tồi cho các dự án phần mềm của các doanhnghiệp.
Bây giờ hãy xem xétcác giải pháp thay thế nguồn mở. Chu kỳ bán hàng đốivới các công ty nguồn mở thông thường là từ 60 – 90ngày, so với 6 tới 9 tháng (hoặc lâu hơn) mà chu kỳ bánhàng phần mềm sở hữu độc quyền kéo dài.
Quá trình cho các côngty nguồn mở là quá nhanh vì những viễn cảnh bắt đầusử dụng các phần mềm này trước đó từ lâu họ đãliên hệ với nhà cung cấp. Trung bình, tôi có thể đặtsự kéo dài của việc đánh giá trước từ 3 tới 6tháng.
Trongchu kỳ bán hàng phần mềm truyền thống, bạn phải sángtạo ra mối quan tâm theo viễn cảnh, nuôi dưỡng nó lâudài, và sau đó kết thúc vụ làm ăn, tất cả đều khôngcó chuyện khách hàng thực sự có được kinh nghiệm vềphần mềm. Điều này có thể gây nên những thất bạirất đắt giá.
Trongchu kỳ bán hàng của nguồn mở, bạn không thực sựtương tác với một khách hàng tương lai cho tới khianh/chị ta đã có kinh nghiệm về phần mềm cho bản thânanh/chị ta và muốn thứ gì đó hơn nữa, như một sựthuê bao để có sự hỗ trợ.
Đây là một hiệuứng phụ siêu mạnh của nguồn mở.
Không, không phải tấtcả các phần mềm nguồn mở sẽ là đúng cho các yêu cầuđược đưa ra của các doanh nghiệp. Nhưng với sự minhbạch của phần mềm nguồn mở, người mua có thể biếttốt trước khi họ viết một cái séc và, trường hợptệ nhất, họ có thể dừng trả tiền cho các thuê baocủa họ nếu những ưu tiên của dự án thay đổi hoặcphần mềm không còn phù hợp với những nhu cầu của họnữa.
Alargepercentage of IT projects fail, and one big reason is the natureof the traditional software acquisition process. Buyers typicallypurchase software based on faith (demoware), with acceptance periodsbuilt into contracts to provide escape clauses if the softwaredoesn't work as advertised. Open-source software, however, with its"try-before-you-buy" option, provides a better way toincrease the odds of a successful IT project, while simultaneouslylowering costs.
Enterprisesoftware is hard, and made doubly so when million-dollar decisionsmust be made about software that has not been tried beyond a salesengineer's slideshow. It's therefore not surprising that GartnerResearch Vice President TonyBell recently suggested that "more than 50 percent of largeEnterprise Content Management (ECM) projects fail if less than sixmonths are spent on vendor choice and planning."
Thereal surprise is that any such projects succeed. Faith isgreat in religion, but it's a poor policy for enterprise softwareprojects.
Nowconsider the open-source al-ternative. Sales cycles for open-sourcecompanies routinely average 60 to 90 days, versus the six to ninemonths (or longer) that proprietary software sales cycles last.
Theprocess for open-source companies is so fast because the prospectsstart using the software long before they contacted the vendor. Onaverage, I'd put this pre-evaluation duration at three to six months.
Intraditional software sales cycles, you have to invent prospects'interest, nurture it along, and then close the deal, all without thecustomer really getting to experiencethe software. This canresult in very expensive failures.
Inopen-sourcesales cycles, you don't really interact with a prospectivecustomer until she has experienced the software for herself and wantssomething more, like a support subscription.
Thisis a tremendously powerful side effect of open source.
No,not all open-source software will be right for a given enterprise'srequirements. But given the transparency of open-source software,would-be buyers should know well before they write a check and, worstcase, they can stop paying their subscriptions if project prioritieschange or the software stops fitting their needs.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Sổ tay Nghiên cứu Mở của Mạng lưới Cao học Toàn cầu Tài nguyên Giáo dục Mở - GO-GN (Global OER - Graduate Network)
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu
Các bài toàn văn trong năm 2025
Các bài trình chiếu trong năm 2025
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2025
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2025
Loạt bài về AI và AI Nguồn Mở: Công cụ AI; Dự án AI Nguồn Mở; LLM Nguồn Mở; Kỹ thuật lời nhắc;
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
AI trong TVET - Một vài gợi ý triển khai trong thực tế
Tọa đàm ‘Vai trò của Tài nguyên Giáo dục Mở trong chuyển đổi số giáo dục đại học’ tại Viện Chuyển đổi số và Học liệu - Đại học Huế, ngày 12/09/2025
12 dự án AI Nguồn Mở hàng đầu để bổ sung vào kho công nghệ của bạn. 11. Hugging Face Transformers
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm) - Trợ lý AI tốt nhất (chatbots)
Dự án DIAMAS đưa ra Khuyến nghị và Hướng dẫn Truy cập Mở Kim cương
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm) - Trình tạo nhạc AI tốt nhất
Hướng dẫn kỹ thuật lời nhắc. Kỹ thuật viết lời nhắc. Lời nhắc Tái Hành động (ReAct)
Hiểu các giấy phép CC và đào tạo AI: Một tóm tắt về pháp lý
‘Từ nội dung của con người đến dữ liệu của máy móc. Giới thiệu tín hiệu CC’ - bản dịch sang tiếng Việt
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm) - Công cụ AI quản lý kiến thức tốt nhất
Khóa Thực hành khai thác Tài nguyên Giáo dục Mở No2/2025 tại Trường Đại học Nguyễn Tất Thành, 19 và 26/08/2025. Ngày 1.
Hướng dẫn nghiên cứu của khoa về ChatGPT và các công cụ AI
Thông cáo báo chí của Liên minh S về Truy cập Mở trong giai đoạn 2026-2030 - bản dịch sang tiếng Việt
12 dự án AI Nguồn Mở hàng đầu để bổ sung vào kho công nghệ của bạn
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt của học sinh TVET đối với năng lực AI’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘Chiến lược 2025-2028 của Creative Commons’ - bản dịch sang tiếng Việt
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm) - Trợ lý họp AI tốt nhất