BigIT projects fail. Open source can help
September 22, 2009 3:43PM PDT
by MattAsay
Theo:http://news.cnet.com/8301-13505_3-10357858-16.html
Bài được đưa lênInternet ngày: 22/09/2009
Lờingười dịch: Với phương châm “hãy thử trước khi bạnmua” của phần mềm nguồn mở, bạn sẽ vững tâm hơnvà khó bị thất bại hơn so với việc mua sắm các phầnmềm sở hữu độc quyền.
Số phần trăm lớncác dự án IT thất bại, và một lý do lớn là bản chấttự nhiên của quá trình mua sắm phần mềm truyền thống.Những người mua thường mua các phần mềm dựa trên sựtin cậy (các phần mềm demo), với giai đoạn chấp nhậnđược xây dựng trong các hợp đồng để cung cấp chocác mệnh đề thoát ra nếu các phần mềm này không làmviệc như quảng cáo. Tuy nhiên, nguồnmở, với lựa chọn “hãy thử trước khi bạn mua”,cung cấp một cách tốt hơn để gia tăng những sự khácnhau của một dự án IT thành công, trong khi cùng một lúclàm hạ giá thành.
Các phần mềm củacác công ty là rắn rỏi, và được làm gấp đôi so vớikhi các quyết định hàng triệu đô la phải được thựchiện về phần mềm mà chúng đã không được kiểm thửbên ngoài các tệp trình chiếu của các kỹ sư bán hàng.Chính vì thế mà không ngạc nhiên rằng Phó chủ tịch vềnghiên cứu của Gartner là Tony Bell gần đây đã cho rằng“hơn 50% các dự án của Quản trị Nội dung Chuyênnghiệp lớn (ECM) thất bại nếu ít hơn 6 tháng được bỏra về lựa chọn và kế hoạch của nhà cung cấp”.
Sự ngạc nhiên thựcsự là việc bất kỳ dự án nào như vậy đã thành công.Sự tin tưởng là tuyệt vời trong tôn giáo, nhưng nó làchính sách tồi cho các dự án phần mềm của các doanhnghiệp.
Bây giờ hãy xem xétcác giải pháp thay thế nguồn mở. Chu kỳ bán hàng đốivới các công ty nguồn mở thông thường là từ 60 – 90ngày, so với 6 tới 9 tháng (hoặc lâu hơn) mà chu kỳ bánhàng phần mềm sở hữu độc quyền kéo dài.
Quá trình cho các côngty nguồn mở là quá nhanh vì những viễn cảnh bắt đầusử dụng các phần mềm này trước đó từ lâu họ đãliên hệ với nhà cung cấp. Trung bình, tôi có thể đặtsự kéo dài của việc đánh giá trước từ 3 tới 6tháng.
Trongchu kỳ bán hàng phần mềm truyền thống, bạn phải sángtạo ra mối quan tâm theo viễn cảnh, nuôi dưỡng nó lâudài, và sau đó kết thúc vụ làm ăn, tất cả đều khôngcó chuyện khách hàng thực sự có được kinh nghiệm vềphần mềm. Điều này có thể gây nên những thất bạirất đắt giá.
Trongchu kỳ bán hàng của nguồn mở, bạn không thực sựtương tác với một khách hàng tương lai cho tới khianh/chị ta đã có kinh nghiệm về phần mềm cho bản thânanh/chị ta và muốn thứ gì đó hơn nữa, như một sựthuê bao để có sự hỗ trợ.
Đây là một hiệuứng phụ siêu mạnh của nguồn mở.
Không, không phải tấtcả các phần mềm nguồn mở sẽ là đúng cho các yêu cầuđược đưa ra của các doanh nghiệp. Nhưng với sự minhbạch của phần mềm nguồn mở, người mua có thể biếttốt trước khi họ viết một cái séc và, trường hợptệ nhất, họ có thể dừng trả tiền cho các thuê baocủa họ nếu những ưu tiên của dự án thay đổi hoặcphần mềm không còn phù hợp với những nhu cầu của họnữa.
Alargepercentage of IT projects fail, and one big reason is the natureof the traditional software acquisition process. Buyers typicallypurchase software based on faith (demoware), with acceptance periodsbuilt into contracts to provide escape clauses if the softwaredoesn't work as advertised. Open-source software, however, with its"try-before-you-buy" option, provides a better way toincrease the odds of a successful IT project, while simultaneouslylowering costs.
Enterprisesoftware is hard, and made doubly so when million-dollar decisionsmust be made about software that has not been tried beyond a salesengineer's slideshow. It's therefore not surprising that GartnerResearch Vice President TonyBell recently suggested that "more than 50 percent of largeEnterprise Content Management (ECM) projects fail if less than sixmonths are spent on vendor choice and planning."
Thereal surprise is that any such projects succeed. Faith isgreat in religion, but it's a poor policy for enterprise softwareprojects.
Nowconsider the open-source al-ternative. Sales cycles for open-sourcecompanies routinely average 60 to 90 days, versus the six to ninemonths (or longer) that proprietary software sales cycles last.
Theprocess for open-source companies is so fast because the prospectsstart using the software long before they contacted the vendor. Onaverage, I'd put this pre-evaluation duration at three to six months.
Intraditional software sales cycles, you have to invent prospects'interest, nurture it along, and then close the deal, all without thecustomer really getting to experiencethe software. This canresult in very expensive failures.
Inopen-sourcesales cycles, you don't really interact with a prospectivecustomer until she has experienced the software for herself and wantssomething more, like a support subscription.
Thisis a tremendously powerful side effect of open source.
No,not all open-source software will be right for a given enterprise'srequirements. But given the transparency of open-source software,would-be buyers should know well before they write a check and, worstcase, they can stop paying their subscriptions if project prioritieschange or the software stops fitting their needs.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu