92% các nhà lập trình phát triển phớt lờ Vista?

Thứ sáu - 27/06/2008 06:49
92 percent of developers ignoring Vista?

Theo: http://www.electronista.com/articles/08/06/16/92.pc.devs.ignoring.vista/

Bài được đưa lên Internet ngày: 16/06/2008

Lời người dịch: Vista liệu có trụ vững được không khi mà đa số các nhà lập trình phát triển không viết mã nguồn cho các ứng dụng chạy trên nó?

Bất chấp những nỗ lực của Microsoft, đa số các nhà lập trình phát triển vẫn không viết với Windows Vista trong tâm trí, một nghiên cứu mới của Evans Data nói. Chỉ có 8% các hãng phần mềm được khảo sát là viết mã nguồn chuyên với Vista trong tâm trí, trong khi các dữ liệu bổ sung cùng mang tới của CNET chỉ ra rằng 49% vẫn còn đang viết cho Windows XP; 13% đang lâp trình cho Linux, theo các báo cáo.

Sự phát triển của Vista được đoán trước sẽ gia tăng cho năm 2009 trong báo cáo này nhưng vẫn sẽ bao gồm chỉ 24% tổng số tất cả các lập trình viên bất chấp việc thiếu vắng XP trên thị trường; phần mềm này [Windows XP] chính thức bị thôi từ tất cả trừ ngân sách cho các nettop PC và các netbook tương tự, như Eee PC của ASUS.

Các con số thống kê cho việc cải tiến các hệ điều hành khác, bao gồm Linux và Mac OS X, là không có sẵn mà được tin tưởng sẽ chỉ ra sự cải thiện. Khoảng 38% các nhà lập trình phát triển nhiều hơn trong quá khứ được nói là sẽ viết cho Mác hoặc là hoàn toàn hoặc một phần của một phiên bản rộng lớn hơn.

Sự ngần ngại không được giải thích bởi Evans mà được tin tưởng bắt nguồn cả từ những phiền hà tạm thời về kỹ thuật với Vista cũng như sự hài lòng với XP. Quyết định của Microsoft loại bỏ truy cập trực tiếp tới hệ điều hành này, cũng như yêu cầu các các yêu cầu cho phép, đã để lại cho các nhà lập trình phát triển sự ưu ái hơn cho nền tảng trước đó.

Despite Microsoft's efforts, the majority of developers still aren't writing with Windows Vista in mind, a new study by Evans Data says. Only eight percent of software firms surveyed were specifically coding with Vista in mind, while additional data brought together by CNET indicates that 49 percent are still writing for Windows XP; 13 percent are programming for Linux, according to reports.

Vista development is predicted to improve for 2009 in the report but will still include just 24 percent of all developers despite the absence of XP f-rom the market; the software is officially phased out f-rom all but budget nettop PCs and similar netbooks, such as the ASUS Eee PC.

Statistics for the improvement of other operating systems, including Linux and Mac OS X, is unavailable but believed to show improvement. About 380 percent more developers than in the past are said to be writing for Macs either exclusively or as part of a wider release.

The hesitation isn't explained by Evans but is believed to stem both f-rom technical hurdles with Vista as well as satisfaction with XP. Microsoft's decisions to remove direct access to the operating system, as well as to require permissions requests, have left developers preferring the earlier platform.

Những nỗ lực của Microsoft chống đỡ an ninh cho Windows XP cũng đã hạn chế nhiều lý do để chuyển sang Vista.

Các vấn đề về nhận thức công chúng này được tin tưởng sẽ đặc biệt gây hại cho việc bán hàng của Microsoft cho các khách hàng là các doanh nghiệp, những người có thể chi cho hãng này gần 400 triệu USD trong bán hàng cho năm 2009 khi họ tránh việc chuyển sang Vista vì tính tương thích ngược và những vấn đề về tốc độ thực thi của hệ thống.

Microsoft's efforts to shore up Windows XP security have also eliminated many of the reasons to transition to Vista.

These and public perception issues are believed to be particularly damaging for Microsoft's sales to corporate users, who may cost the company nearly $400 million in sales for 2009 as they avoid moving to Vista over back compatibility and system performance issues.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

ltnghia@yahoo.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập169
  • Máy chủ tìm kiếm3
  • Khách viếng thăm166
  • Hôm nay15,758
  • Tháng hiện tại495,384
  • Tổng lượt truy cập31,973,710
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây