Làm cho chuyện thần thoại của Bill Gates phát triển

Thứ bảy - 28/06/2008 06:45
Making the Bill Gates myth grow

Theo: http://blogs.computerworld.com/making_the_bill_gates_myth_grow

Bài được đưa lên Internet ngày: 23/06/2008

Lời người dịch: Có thể rất nhiều người hâm mộ Bill Gates và Microsoft không nghĩ rằng thời vàng son của Microsoft đã hết. Nhưng đáng tiếc, những thông tin gần đây ở khắp nơi lại khẳng định điều này, và nó hoàn toàn không phải là sự mù quáng, mà là vì sức sáng tạo của Microsoft đã không còn có thể mang ra so sánh được với nhiều hãng nổi tiếng khác. Và còn nữa: “Công nghệ mà chúng ta sẽ sử dụng trong thế kỷ 22 sẽ hàm ơn nhiều hơn đối với những nỗ lực của các nhà lập trình phát triển của Apple và nguồn mở, nhưng Gates có lẽ là cái tên duy nhất mà họ sẽ biết tới.”

Nội dung bài viết:

Liệu những ngày tốt nhất của Microsoft đã là dĩ vãng? Đây là một câu hỏi nghiêm túc đấy chứ? Tất nhiên, những ngày đó là dĩ vãng.

Trong trường hợp bạn bị lâm vào hoàn cảnh khó khăn, thì Microsoft đã ở trong sự suy tàn nhiều năm tới giờ. Bạn có nghĩ đoàn tàu nhiều tỷ đô tan vỡ như Vista xảy ra qua một đêm? Nó dài vài năm giữa sự quản lý trí tuệ đã chết, một người bán xe ô tô đã qua sử dụng đã qua tuổi trưởng thành và sớm trở thành giám đốc điều hành có tên là Ballmer và một sự hợp nhất nhiều công ty lại làm một và sản phẩm tịt không kêu được sẽ chuyển động sau một ... aha làm hỏng một công ty như Microsoft. Nếu bạn thực sự muốn Microsoft tốt hơn thì bạn có thể bắt đầu bằng việc thiêu Ballmer, nhưng thành thực khi mà bạn ở chỗ tay lái của một công ty Exxon Valdez cỡ như Microsoft và đang lâm vào khó khăn, sẽ không có nhiều thứ đã được làm.

Microsoft đang ở đâu ngày hôm nay, hoặc tôi phải nói khi còn vào năm 1999, bằng việc xé toạc công việc của các công ty khác – Spyglass và Netscape. Toà án đã chậm chạp cầu nguyện cho những ngón tay của Microsoft khỏi nói ra sự cạnh tranh của hãng. Microsoft còn siết theo một cách tuyệt vời bất kỳ ai dám đứng cản đường tàn phá khủng khiếp của nó: Sự sợ hãi, không chắc chắn và nghi ngờ FUD. “Ô, không, bạn không thể mua điều đó được! Chúng ta sẽ có thứ gì đó giống như thế, chỉ tốt hơn vào năm sau! Bạn biết họ đang vi phạm các bằng sáng chế của chúng ta phải không bạn? Xin lỗi, chương trình của họ sẽ gây đổ vỡ cho hệ điều hành của chúng ta. Vân vân và vân vân”. Microsoft là bằng chứng, chứ không là bất kỳ thứ gì mà chúng ta thực sự cần, mà khi một công ty được phép hành động như một con cá mập trắng khổng lồ, nó sẽ là con thú ăn mồi sống hàng đầu.

Are Microsoft's best days behind it? Is that a serious question? Of course, they're behind it.

In case you've been under a rock, Microsoft's been on the decline for years now. Do you think multi-billion train-wrecks like Vista happen overnight? It takes years of brain-dead middle-management, an over-grown used car salesman and soon to be CEO named Steve Ballmer and one dumb merger and product move after another to ... ah mess up a company like Microsoft. If you actually want Microsoft to get better you could start by firing Ballmer, but frankly when you're at the helm of an Exxon Valdez sized company like Microsoft and you're heading for the rocks, there's not a lot to be done.

Microsoft got whe-re it is today, or I should say whe-re it was in 1999, by ripping off other companies' work -- cough, Spyglass and Netscape, cough. The courts have been slowly prying Microsoft's fingers f-rom the throats of its competition. Microsoft even perfected way to screw over anyone who would dare stand in its juggernaut way: FUD (Fear, uncertainty and doubt). "Oh, no, you can't buy that! We'll have something just like it, only better next year! You know they're violating our patents don't you? Sorry, their program will break our operating system. Etc. Etc." Microsoft is proof, not that we really needed any, that when a company is allowed to act like a great white shark, it will be the top predator.

Với con cá mập alpha này, Bill Gates, để lại và những chiếc răng cũ không nghiến theo cách mà họ thường làm, tôi sẽ theo dõi sự đi xuống chậm chạp của Microsoft và những tiếng kêu thất thanh không đáng lưu tâm của đám fan hâm mộ hãng. Nói về điều đó, liêu bạn có biết các fan hâm mộ của Microsoft có giống fan hâm mộ đội Yankee không? Không ai thực sự quan tâm về trò chơi đó, tất cả những gì họ quan tâm là sự chiến thắng. Đây là dạng của sự ngạo mạn ngu dốt mà nó làm cho các fan hâm mộ của Yankee không thể chịu được và vì sao quá nhiều người không thể chịu nổi Microsoft.

Tuy nhiên, Gates là trong quá trình đi xuống trong lịch sử như một người vĩ đại. Ô, không vì Microsoft, mặc dù các tên của họ sẽ luôn cùng gắn bó. Như ngay hôm nay nếu bạn biết cái tên Andrew Carnegie, bạn biết nó vì công việc từ thiện của ông ta và không phải vì ông ta đã chi cho nó với hàng triệu đô được làm từ máu của các công nhân thép của ông. Mọi người của năm 2108 sẽ biết tới Gates vì công việc của Tổ chức Bill và Melinda, chứ không phải vì ông ta đã làm ra hàng tỷ đô la bằng việc đánh bại các đối thủ cạnh tranh của ông ta bằng mọi cách hợp pháp và bất hợp pháp theo sự dàn xếp của ông ta.

With the alpha shark, Bill Gates, leaving and the old teeth not gnashing the way they used to, I look forward to watching Microsoft's slow decline and the mindless squealing of its fans. Speaking of which, do you know how Microsoft fans are like Yankee fans? Neither one really cares about the game, all they care about is winning. It's that kind of ignorant arrogance that makes Yankee fans insufferable and why so many people can't stand Microsoft.

Never-the-less, Gates is on course to go down in history as a great man. Oh, not for Microsoft, although their names will always be tied together. Just like today if you know Andrew Carnegie's name, you know it because of his c-haritable work and not because he paid for it with the millions made f-rom the blood of his steelworkers. The people of 2108 will know Gates because of the Bill and Melinda Gates Foundation's work, not because he made billions by crushing his rivals with every legal and illegal corporate means at his disposal.

Bạn viết lách của tôi là Preston Gralia, khi ông đã viết rằng Gates là một người mà tương lai sẽ nhớ thay vì Steve Jobs, là đúng. Về mặt kỹ thuật, Apple cho tới nay sáng tạo hơn nhiều so với Microsoft. Tôi đã gặp cả Jobs và Gates. Jobs là thuyết phục hơn nhiều, thực sự có nhiều cảm giác kinh doanh hơn là Gates – những gì Jobs không có là bản năng sát thủ y như vậy – và, khi nói về công nghệ thì thông minh hơn nhiều. Nhưng, Gates đã bận rộn với việc tạo ra chuyện thần thoại về Gates là một Người Vĩ đại.

Công nghệ mà chúng ta sẽ sử dụng trong thế kỷ 22 sẽ hàm ơn nhiều hơn đối với những nỗ lực của các nhà lập trình phát triển của Apple và nguồn mở, nhưng Gates có lẽ là cái tên duy nhất mà họ sẽ biết tới. Ê, tôi thật không thích các hành động của Gates như một giám đốc điều hành CEO, ông ta thực sự đang làm tốt với Tổ chức của mình – cảm ơn Melinda. Tôi cho bạn hầu hết sự tin tưởng cho sự thay đổi trông thấy này – và cuối cùng có thể ông ta sẽ kết thúc bằng cách làm nhiều thứ tốt hơn là có hại. Dù sao thì đó cũng là một ý nghĩ tốt lành.

My comrade-in-writing Preston Gralia, when he wrote that Gates is the one the future will remember instead of Steve Jobs, is right. Technically, Apple has been far more innovative than Microsoft. I've met both Jobs and Gates. Jobs is by far the more c-harismatic, actually has more business sense than Gates -- what Jobs doesn't have is the same killer instinct -- and, when it comes to technology much smarter. But, Gates is already busy creating the myth of Gates the Great Man.

The technology we'll be using in the 22nd century will owe more to the efforts of Apple and open-source developers, but Gates is likely to be the only name they'll know. Heck, much as I dislike Gates' actions as a CEO, he really is doing good with his Foundation -- thanks Melinda, I give you most of the credit for this sea-change -- and in the end maybe he'll end up doing more good than harm. It's a nice thought anyway.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

ltnghia@yahoo.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập157
  • Máy chủ tìm kiếm23
  • Khách viếng thăm134
  • Hôm nay30,818
  • Tháng hiện tại355,069
  • Tổng lượt truy cập31,833,395
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây