Hỏi đáp về cuộc họp quyết định có biểu quyết (BRM) cho OOXML

Thứ sáu - 25/01/2008 07:22

OOXML Ballot Resolution Meeting Questions and Answers

Theo: http://www.sutor.com/newsite/blog-open/?p=1921

Bài được đưa lên Internet ngày: 09/11/2007

Mặc dù tôi vừa đã viết về điều này trước đây, tôi sẽ tiếp tục bị ngạc nhiên về việc dường như đó không phải là sự mô tả duy nhất, rõ ràng và hoàn chỉnh một cách có lý về những gì sẽ xảy ra tại cuộc họp quyết định có biểu quyết BRM (Ballot Resolution Meeting) tại Geneva vào cuối tháng 2. Điều này không chắc là sự phản ánh về việc người triệu tập cuộc họp Alex Brown. Thay vì, đối với một tổ chức như ISO màm nó được thừa nhận toàn cầu đối với những tiêu chuẩn của nó liên quan tới các qui trình về chất lượng, tình huống bây giờ là đáng ngạc nhiên, ít nhất có thể nói như vậy. Cần có sự đổi mới là rõ ràng, ít nhất là đối với tôi.

Với bài viết này tôi muốn bắt đầu một loạt các bài viết rằng tôi hy vọng sẽ giúp xác định lại những gì chúng ta biết và không biết. Tôi sẽ chỉ ra một vài thứ mà tôi tin là sự thật, về tư vấn của các chuyên gia, và đặt ra những câu hỏi sao cho những người như Alex có thể trả lời và sửa hộ tôi cho đúng. Tôi sẽ tập trung nhiều hơn vào hàng loạt các quy trình phụ như chúng ta đi, sao cho bài viết ban đầu này sẽ là chung nhất. Tôi sẽ sửa cho đúng các bài viết khi chúng ta viết tiếp.

Nếu bạn là một thành viên của một cơ quan tiêu chuẩn quốc gia và có các câu hỏi, hãy tự do thêm các bình luận vào đây và các bài khác và tôi sẽ cố gắng trả lời chúng.

Though I’ve written about this before, I continue to be amazed that there does not seem to be a single, unambiguous, and logically complete description of what will happen at the OOXML Ballot Resolution Meeting (BRM) in Geneva at the end of February. This is by no means a reflection on the convenor Alex Brown. Rather, for an organization like the ISO which is known globally for its standards relating to processes around quality, this situation is surprising, to say the least. That it needs reform is obvious, at least to me.

With this entry I’m going to start doing a series of pieces that I hope will help refine what we know and don’t know. I’ll state some things that I believe are true, on the advice of experts, and ask questions so that folks like Alex can answer and correct me. I’ll get more focused on the various subprocesses as we go, so this initial entry will be quite general. I will correct the pieces as we proceed.

If you are a member of a national standards body and have questions, feel free to add comments in this and other entries and I try to get them answered.

1. Chỉ những quốc gia nào đã biểu quyết trong cuộc bỏ phiếu ngày 02/09 vừa qua sẽ được phép gửi các đại biểu tham dự cuộc họp BRM tại Geneva. Với chữ “tham dự”, nghĩa là tham gia trong cuộc họp BRM trong khán phòng mà nó đã được chuẩn bị cho việc này. Phòng đó chỉ chứa được khoảng 120-130 người, nếu nếu tất cả 87 quốc gia đã biểu quyết có kế hoạch tham dự, thì sẽ có một vài vấn đề thú vị về việc ài sẽ được ngồi. Những người khác có thể đế và sẽ phải treo ở ngoài tại Geneva (hãy mang theo giày trượt băng), nhưng các đoàn đại biểu tham gia chính thức sẽ bị hạn chế. Từ những gì tôi nghe được, nhiều quốc gia đang có kế hoạch tham dự, nhưng họ sẽ không có bất kỳ hướng dẫn nào cho tới tháng 12 về việc liệu có bao nhiều người có thể tham dự trong bản thân cuộc họp này.

2. Các đoàn cần quyết định bây giờ làm thế nào họ sẽ đạt được quyết định tại Geneva. Rất có thể đối với các đoàn bị bế tắc về quyết định đối với các bình luận tại chính cuộc họp này. Người đứng đầu của đoàn sẽ là chính, nhưng tính trách nhiệm, tính minh bạch và sự công bằng sẽ là hết sức lớn lao.

3. Các đoàn cần quyết định từ bây giờ cách mà họ sẽ trả tiền cho chuyến đi tới dự họp. Những người khác được đảm bảo rằng điều này sẽ được soi xét một cách chặt chẽ. Có nghĩa là, tôi dự kiến cộng đồng quốc tế sẽ đòi hỏi một sự giải thích toàn bộ về việc ai trả tiền cho những gì và chính xác quan hệ như thế nào đối với đoàn. Chúng ta sẽ không muốn có bất kỳ sự buộc tội nào về một tiêu chuẩn quốc tế bị mua, có đúng như vậy không? Hãy ghi nhớ một trong những nguyên tắc chính của tính mở là sự minh bạch.

4. Trong khi tại cuộc họp BRM, một đoàn có thể rất quan tâm về quyết định của các bình luận mà họ đã không trình lên. Cho nên, nếu bạn đã trình lên 100 bình luận nhưng bạn nhận thấy rằng 900 bình luận khác là quan trọng đối với bạn, bạn có thể đưa ra cho một quyết định tôts cho tất cả chúng. Đừng bị ai thuyết phục rằng bạn bị hạn chế trong bất kỳ cách gì lo lắng chỉ về các bình luận mà bản thân bạn đã đệ trình.

5. Sự đồng thuận được giả thiết là được sử dụng trong các thoả thuận đạt được, nhưng ở những chỗ điều này không đạt được, một phiếu đa số của các thành viên P tham gia sẽ được sử dụng như là thủ tục biểu quyết. Tôi dự kiến rằng tất cả các phiếu bầu sẽ được công bố công khai. Như vậy việc ứng xử khi biểu quyết của các thành viên P sẽ được soi xét đặc biệt như khi có những thất bại như vừa qua của các biểu quyết tại JTC1.

6. Vấn đề thành công của OOXML sẽ không được chấm dứt tại Geneva. Tôi dự kiến nhiều cơ quan tiêu chuẩn quốc gia sẽ muốn quay trở về nhà và tranh luận về những vấn đề bên trong các uỷ ban rộng lớn hơn. Họ có 30 ngày để kiến nghị ISO và thay đổi lá phiếu ngày 02/09 của họ. Điều này cũng sẽ đúng cho các quốc gia mà không tham dự cuộc họp ở Geneva. Cuộc họp ở Geneva sẽ chỉ quyết định về những gì là cơ bản cho một tài liệu mới: đặc tả kỹ thuật gốc ban đầu cộng với những thay đổi được đề xuất. Nếu Microsoft đệ trình một quyết định, hãy chắc rằng bạn có đảm bảo rằng những thay đổi đó sẽ được triển khai.

7. Vấn đề then chốt: Trong mọi tình huống phải không cho phép giải pháp đối với Microsoft hoặc ECMA nói “chúng tôi sẽ sửa điều đó trong một phiên bản trong tương lai của đặc tả kỹ thuật”. Hoặc là nó phải giải quyết tại cuộc họp BRM, hoặc nó sẽ không. Những hứa hẹn về tương lai không có nghĩa gì và không có đảm bảo được thay đổi. Nếu nó không được giải quyết và bạn lại quan tâm về nó, thì nó sẽ là thất bại nếu chỉ là một lời hứa sửa đổi được đưa ra.

Bạn muốn biết gì thêm về cuộc họp BRM?

1. Only those countries who voted in the September 2 ballot will be allowed to send delegations to attend the BRM in Geneva. By “attend,” I mean participate in the BRM meeting in the room that has been allocated for it. That room only holds between 120 and 130 people, so if all 87 countries who voted plan to attend, there will be some interesting problems of who gets to go. Other people may go and hang out in Geneva (bring your ice skates), but the official participating delegations will be limited. F-rom what I’ve heard, many countries are planning to attend, but they will not have any guidance until December on how many can participate in the meeting itself.

2. Delegations need to decide now how they will reach decisions in Geneva. It is very possible for delegations to deadlock on the resolution of comments at the meeting itself. The head of the delegation will be key, but accountability, transparency, and fairness will be paramount.

3. Delegations need to decide now how they will pay for the costs of traveling to the meeting. Rest assured that this will be tightly scrutinized. That is, I expect the international community will demand a full accounting of who paid for what and exactly what the relationship is to the delegate. We wouldn’t want any accusations of an international standard being bought, would we? Remember, one of the main principles of openness is transparency.

4. While at the BRM meeting, a delegation can very much care about the resolution of comments that they did not submit. That is, if you submitted 100 comments but you realize that the other 900 or so are important to you, you can hold out for a good resolution to all of them. Do not be convinced by anyone that you are limited in any way to worrying only about the comments that you yourself submitted.

5. Consensus is supposed to be used in reaching agreements, but whe-re this cannot be reached, a majority vote of the P members participating will be used as the voting procedure. I expect that all votes will be made publicly available. Thus the voting behavior of P members will be scrutinized especially in light of recent failures of JTC1 ballots.

6. The matter of the success of OOXML will not be finalized in Geneva. I expect many national standards bodies will want to return home and debate the issues within the larger committees. They have 30 days to petition ISO and change their September 2 vote. This is also true for countries that do not attend the Geneva meeting. The Geneva meeting will only decide on what is essentially a new document: the original specification plus the proposed changes. If Microsoft proposes a resolution, make sure you get a guarantee that they will implement it.

7. This is critical: in no situation should it be an allowable resolution for Microsoft or ECMA to say “we’ll fix that in a future version of the specification.” Either it gets resolved at the BRM or it doesn’t. Future promises mean nothing and are no guarantee of change. If it is not resolved and you care about it, it constitutes failure if only a promise of correction is offered.

What do you want to know about the BRM?

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

ltnghia@yahoo.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập137
  • Máy chủ tìm kiếm4
  • Khách viếng thăm133
  • Hôm nay9,462
  • Tháng hiện tại333,713
  • Tổng lượt truy cập31,812,039
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây