ODF vs. OOXML on the Eve of the BRM
Theo: http://www.consortiuminfo.org/standardsblog/article.php?story=20080117130300657
Bài được đưa lên Internet ngày: 17/01/2008
Nếu bạn đọc bài viết blog này, bạn có thể đã từng theo dõi cuộc chiến giữa ODF và OOXML. Nếu vậy, bạn có thể nghĩ rằng mâu thuẫn đó như một cuộc chiến kinh điển, nhưng trên thực tế, nó sâu hơn cái nhãn gọi có thể gợi ý ra. Những gì đang xảy ra giữa những người đề xướng của ODF và OOXML chỉ là một cuộc giao tranh nhỏ trong một trận chiến lớn hơn mà nó liên quan tới việc sắp xếp lại trật tự một cách cơ bản các lực lượng, các tư tưởng, những người tham gia đóng góp, và các nền kinh tế trên mặt phân giới của xã hội và công nghệ thông tin.
Ngày nay, phần mềm nguồn mở đang thách thức các mô hình sở hữu độc quyền, hàng trăm triệu người trong các xã hội đang nổi lên đang lựa chọn các nền tảng cho máy tính đầu tiên của họ từ một dãy các giải pháp thay thế, các nhà cung cấp chính đang chuyển đổi từ các chiến lược sản phẩm sang dịch vụ, và phần mềm như một dịch vụ cuối cùng tự bản thân nó đang tới – để chỉ nhắc lại nhở số ít trong rất nhiều lực lượng mà họ đang biến đổi thực tế mà chúng đã định luật chơi cho thị trường công nghệ thông tin hàng chục năm nay. Khi bụi lắng xuống, việc sắp xếp và xác định về Sức mạnh Vĩ đại của thế giới công nghệ thông tin sẽ khác so với Sức mạnh Vĩ đại của thế giới ở cuối của Thế Chiến lần thứ Nhất.
Dưới ánh sáng mà ODF và OOXML đấu tranh sẽ thực sự phải nhìn ra được, và vì lý do này tôi đã dành chuyên san cho xuất bản phẩm mới nhất của tạp chỉ Tiêu chuẩn Ngày nay (Standards Today) để khai phá những khía cạnh được bổ sung trước thềm của cuộc họp quyết định có biểu quyết của OOXML – BRM (Ballot Resolution Meeting) mà nó sẽ bắt đầu vào ngày 25/02/2008 tại Geneva, Thuỵ Sĩ. Trong bài viết đặc trưng (Feature Article) cho chuyên san này, tôi đi sâu vào việc xem xét lại làm thế nào thị trường thấy được chỉ một nhà cung cấp đã kiểm soát “nền tảng tiêu chuẩn” sẽ trở thành một thứ có thể chấp nhận được trong những ngày đầu của các máy tính để bàn, và còn tỷ số giữa giá thành/lợi nhuận bây giờ đã được đảo ngược, khi những giải pháp thay thế nhiều hơn, những người sử dụng đầu cuối thạo đời hơn, các tiêu chuẩn mở hữu dụng hơn và sự lan toả của nguồn mở. Bài viết kết thúc với tổng kết sau:
If you're reading this blog entry, you've probably been following the battle between ODF and OOXML. If so, you may be thinking of that conflict as a classic standards war, but in fact, it goes much deeper than that label would suggest. What is happening between the proponents of ODF and OOXML is only a skirmish in a bigger battle that involves a fundamental reordering of forces, ideologies, stakeholders, and economics at the interface of society and information technology.
Today, open source software is challenging proprietary models, hundreds of millions of people in emerging societies are choosing their first computer platforms f-rom a range of al-ternatives, major vendors are converting f-rom product to service strategies, and software as a service is finally coming into its own - to mention only a few of the many forces that are transforming the realities that ruled the IT marketplace for decades. When the dust settles, the alignments and identities of the Great Powers of the IT world will be as different as were the Great Powers of the world at the end of the First World War.
It is in this light that the ODF vs. OOXML struggle should really be seen, and for this reason I've dedicated the latest issue of Standards Today to exploring these added dimensions on the eve of the OOXML Ballot Resolution Meeting that will begin on February 25 in Geneva, Switzerland.
In the Feature Article to this issue, I make the deepest dive, reviewing how the marketplace found a single-vendor controlled "standard platform" to be an acceptable tradeoff during the early days of the desktop, and also the cost/benefit ratio has now reversed, as more al-ternatives, more sophisticated end-users, more effective open standards, and the spread of open source. The article ends with this summary:
V Conclusions
V Tổng kết
Sự thành công không mong đợi của ODF trong thị trường là một triệu chứng của sự chuyển dịch cơ bản theo một hệ thống tương tác (ecosystem) về công nghệ thông tin đã đủ độ chín, được đặc trưng bởi những người sử dụng đầu cuối ngày càng đòi hỏi và thạo đời hơn, sự cạnh tranh trỗi lại, các công nghệ xúc tác mới, và các lực lượng khác mà chúng là rộng lớn ngoài tầm kiểm soát của Microsoft.
Lịch sử dạy rằng sự độc quyền trên thị trường, như các đế chế trong thế giới rộng lớn bao la, là hiếm có thể chịu đựng được trong một thời gian dài, và cuối cùng nạn nhân đổ gục cả vì sự tấn công từ bên ngoài lẫn những yếu kém nội bộ bên trong. Mức độ mà ở đó các đối thủ cạnh tranh của Microsoft đã nắm lấy, và nhiều khách hàng và chính phủ các quốc gia đều khắp đã đồng thanh với ODF là những dấu hiệu mạnh mẽ rằng những nền tảng dựa vào đó sự thống trị có tính lịch sử của Microsoft có lẽ cuối cùng đang suy yếu.
ODF tự bản thân nó có lẽ không lật đổ được Microsoft khỏi ngai vàng đáng thèm muốn của nó. Nhưng ví dụ rất công chúng này của ODF, khi được chơi trong con mắt của công chúng, đã mang tới sự chú ý mới về giá trị mà sự cạnh tranh thực sự trong thị trường có thể đưa ra, cũng như về thực tế mà cuộc sống không có một tiêu chuẩn “de facto” đơn nhất có lẽ không chỉ có thể tưởng tượng được, mà còn khát khao được. Khi kết hợp với các dòng phần mềm nguồn mở như một dịch vụ SaaS (Software as a Service) đầy sức thuyết phục ngang ngửa, Microsoft có lẽ sẽ phải đối mặt với những thách thức thường xuyên ngày một gia tăng trong tương lai từ các đối thủ cạnh tranh được xác định nhiều hơn từ trước tới nay, tương tự như những thứ mà ODF đặt ra.
Kinh nghiệm của ODF vì thế sẽ đưa ra không chỉ là một mô hình thành công mà theo đó các đối thủ cạnh tranh của Microsoft có lẽ sẽ dựa vào những khởi xướng chiến lược khác trong tương lai, mà còn là một trường hợp kinh doanh điển hình mà nó sẽ được nghiên cứu trong các trường học kinh doanh, và bởi các nhà kinh tế học, trong nhiều năm tới.
Mâu thuẫn đó sẽ diễn ra thế nào sẽ xác định ai sĩ là những Sức mạnh Vĩ đại của nền công nghiệp công nghệ thông tin cho 20 năm tiếp sau.
The unexpected success of ODF in the marketplace is a symptom of fundamental shifts in a maturing IT ecosystem, c-haracterized by increasingly sophisticated and demanding end users, resurgent competition, new enabling technologies, and other forces that are largely beyond Microsoft's control.
History teaches that monopolies in the marketplace, like empires in the broader world, are rarely sustainable over long periods of time, and ultimately fall victim to both external attack and internal weaknesses. The degree to which Microsoft's competitors have embraced, and many Microsoft customers and national governments alike have resonated, with ODF are strong indications that the foundations upon which Microsoft's historical dominance has been based may at last be weakening.
ODF is not in itself likely to topple Microsoft f-rom its enviable throne. But the very public example of ODF, as played out in public view, has brought new attention to the value that true competition in the marketplace can offer, as well as to the fact that life without a single "de facto" standard might be not only conceivable, but desirable. When conjoined with the equally forceful currents of open source software and SaaS, Microsoft will be likely to face increasingly frequent challenges in the future f-rom ever more determined competitors, similar to that posed by ODF.
The ODF experience therefore offers not only a successful model upon which Microsoft's competitors will likely base other strategic initiatives in the future, but also a business case that will be studied in business schools, and by economists, for many years to come.
How that conflict plays out will determine who will be the Great Powers of the IT industry for the next twenty years
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'