Margaret Kane CNET News.com
Published: 07 Nov 2008 09:31 GMT
Theo: http://news.zdnet.co.uk/itmanagement/0,1000000308,39544343,00.htm
Bài được đưa lên Internet ngày: 07/11/2008
Tổng thống được bầu Barack Obama đã bổ nhiệm các lãnh đạo công nghệ từ Google.org và InterActiveCorp cho đội làm việc của ông trong giai đoạn chuyển giao, theo các báo cáo.
Sonal Shah của Google.org và Julius Genachowski, một cựu giám đốc của InterActiveCorp (IAC), người cũng đã phục vụ như giám đốc tư vấn cho Chủ tịch Uỷ ban Truyền thông Liên bang của Đảng Dân chủ Reed Hundt, cả 2 đã được bổ nhiệm vào đội này, theo các báo cáo của báo chí.
Genachowski là một đồng sáng lập và giám đốc điều hành của Rock Creek Ventures và là một đối tác sáng lập của LaunchBox Digital, một hãn đầu tư thời kỳ đầu có trụ sở ở Washington DC.
Genachowski đã học trường luật với Obama, và đã giúp nhấn mạnh tầm quan trọng của các vấn đề công nghệ cao trong chiến dịch này, theo tờ Washington Post.
Shah, người làm việc cho bộ phận từ thiện của Google, Google.org, từng là phó chủ tịch tại Goldman Sachs.
Đội của Obama cũng đã tung ra một website cho việc chuyển giao.
President-elect Barack Obama has named technology executives f-rom Google.org and InterActiveCorp to his transition team, according to reports.
Google.org's Sonal Shah, and Julius Genachowski, a former InterActiveCorp (IAC) executive who also served as chief counsel to former Democratic Federal Communications Commission chairman Reed Hundt, have both been named to the team, according to news reports.
Genachowski is a co-founder and managing director of Rock Creek Ventures, and is a founding partner of LaunchBox Digital, an early-stage investment firm based in Washington DC.
Genachowski attended law school with Obama, and helped stress the importance of hi-tech issues in the campaign, according to The Washington Post.
Shah, who works for Google's philanthropy division, Google.org, formerly served as a vice president at Goldman Sachs.
Obama's team has also launched a website for the transition.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'