André Felipe Machado
Sexta-Feira, 4 de Abril de 2008
Theo: http://www.techforce.com.br/index.php/news/linux_blog/tse_migrates_to_linux
Bài được đưa lên Internet ngày: 04/04/2008
Lời người dịch: Một con số đáng nể: 430,000 máy tính bầu cử điện tử chạy GNU/Linux và các phần mềm nguồn mở tại Brazil. Không biết bao giờ Việt Nam mới đạt được con số này nhỉ?
Toà án tối cao về bầu cử của Brazil đã thông báo ngày 04/04/2008, rằng cuộc bầu cử năm 2008 tại Brazil sẽ sử dụng các máy tính bầu cử điện tử GNU/Linux với việc xác thực điện tử bằng phần mềm.
Toà án tối cao về bầu cử đã thông báo chính thức ngày 04/04/2008 rằng cuộc bầu cử năm 2008 của Brazil sẽ sử dụng 430,000 máy tính bầu cử điện tử được chuyển đổi từ [các hệ điều hành] VirtuOS và Windows CE sang GNU/Linux và các phần mềm nguồn mở vì an ninh và việc kiểm toán được xác định bởi luật thích hợp.
Tất cả các phần mềm nguồn mở và được phát triển trong nội địa sẽ được ký điện tử và tất cả các phần mềm được tải sẽ có thể được xác thực tại các điểm bầu cử bởi các thanh tra viên tại bất kỳ thời điểm nào để kiểm tra chống lại sự giả mạo.
Các biện pháp đặc biệt sẽ được thực hiện để giảm các rủi ro đối với việc phá hoại của các tin tặc, như việc không có kết nối mạng trực tiếp tới Internet.
Các máy tính bầu cử ngẫu nhiên sẽ được kiểm soát bởi TSE, các đảng chính trị và những người kiểm tra bên ngoài.
Các chuyên gia phần mềm của các đảng chính trị sẽ có sự truy cập tới các phần mềm của các máy tính bầu cử từ tháng 04 tới tháng 09, việc xem các vấn đề và/hoặc các điểm cần có sự cải tiến.
Giai đoạn kiểm tra 6 tháng được xác định theo điều 66, đoạn 1, luật 9.504/97, được biên soạn bởi luật 10.740/03.
The brazilian Election Supreme Court announced at April 4th 2008, that the 2008 elections at Brazil will use GNU / Linux electronic voting machines with software digital authentication.
The Tribunal Superior Eleitoral (the brazilian Election Supreme Court), officially announced on April 4th, 2008, that the brazilian 2008 elections will use 430 thousand electronic voting machines migrated f-rom VirtuOS and Windows CE to GNU / Linux and open source softwares for security and auditing defined by proper law.
All open source and in-house developed software will be digitally signed and all loaded software will may be verified at voting places by inspectors at any time to check against tampering.
Special measures will be taken to reduce risks of breaking in by crackers, like no direct network connection to internet.
Random voting machines will be audited by TSE, political parties and external auditors.
Political parties software experts will have access to voting machines software f-rom April to September, looking for problems and or point of improvements.
The six month auditing period is defined by article 66, first paragraph, law 9.504/97 , redacted by law 10.740/03
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'