'Bố già' chuyên đánh spam bị kết tội 51 tháng tù

Thứ hai - 30/11/2009 06:47

Spam'Godfather' gets 51 months in prison

By Brian Krebs | November24, 2009; 1:16 AM ET

Theo:http://voices.washingtonpost.com/securityfix/2009/11/spam_godfather_alan_ralsky_get.html

Bài được đưa lênInternet ngày: 24/11/2009

Lờingười dịch: Bọn tội phạm không gian mạng sử dụngthư điện tử giả mạo với các máy tính bị thâm nhậpvà nhiều thứ giả mạo khác để làm hàng giả bán choquân đội Mỹ từ nhiều quốc gia khác nhau đã bị bắtvà bị bỏ tù.

Ít ngày trước có vụkiện về không gian mạng đáng chú ý: cuối ngày thứhai, Alan M. Ralsky - người đàn ông có biệt danh “Bố giàSpam” - đã bị kết tội 51 tháng tù. Và hôm thứ sáu,một người đàn ông Califormia bị kết có tội trong mộtvụ liên quan tới bán các phần máy tính công nghệ caogiả mạo cho quân đội Mỹ.

Ralsky, 64 tuổi, ởWest Bloomfield, Michigan, tham gia cùng 2 đồng chủ mưu bịcầm tù vì hành nghề lâu năm trong việc làm bùng nổ cácthư điện tử vô giá trị. Đi theo cùng hơn 4 năm tù,Ralsky sẽ bị kết tội 5 năm bị giám sát sau khi mãn hạnvà sẽ phải trả 250,000 USD mà chính phủ đã tước từông ta tháng 12/2007, Tòa án đã tuyên.

Theo chính phủ, Ralskytừng là một người cầm đầu khuyến khích cái gọi lànhững mưu đồ bất lương kiểu bơm - và – đánh, cáchthức trong đó những kẻ giả mạo mua một đống các cổphiếu đỉnh, làm bùng nổ hàng triệu thư điện tử spamchào khách như một món mua nóng và sau đó đánh gục cáccổ phiếu của chúng ngay khi giá cổ phiếu mua chịu từtất cả những người được hỏi bám vào mưu đồ bấtlương đó.

Nhóm chống spamSpamhaus.org nói Ralsky từng đánh spam ít nhất là từ 1997,sử dụng hàng tá các bí danh và hàng chục ngàn các máytính cá nhân bị thâm nhập hoặc “sống dở chết dở”để chuyển các thư điện tử vô giá trị này.

Thesepast few days have seen some notable cyber justice cases: LateMonday, Alan M.Ralsky -- a mandubbed the "Godfather of Spam" -- was sentenced to 51months in prison. And on Friday, a California man pleaded guilty in acase involving the sale of counterfeit high-tech computer parts tothe U.S. military.

Ralsky,64, of West Bloomfield, Mich., joined two co-conspirators in earningstiff prison sentences for long careers of blasting junk e-mail.Following more than four years in prison, Ralsky will be subject tofive years of supervised release and will forfeit $250,000 thegovernment seized f-rom him in December 2007, the JusticeDepartment said.

ralsky1.JPG
Accordingto the government, Ralsky was a top promoter of so-calledpump-and-dump scams, schemes in which fraudsters buy up a bunch oflow-priced microcap stock, blast out millions of spam e-mails toutingit as a hot buy and then dump their shares as soon as the share priceticks up f-rom all of the spam respondents buying into the scam.

Anti-spamgroup Spamhaus.orgsaid Ralsky has been spamming since at least 1997, using dozens ofaliases and tens of thousands of "zombies" or hacked PCs torelay junk e-mail.

Tháng 1 năm ngoái, mộtban bồi thẩm lớn của liên bang đã gọi Ralsky và 10 tênkhác từ Trung Quốc, Canada, Hongkong và Nga trong một bảncáo trạng 41 điểm buộc tội vì giả mạo kết nối dây,giả mạo thư, rửa tiền và những vi phạm Luật vềCan-Spam. Con rể 48 tuổi của Ralsky, Scott K. Bradley, cũngnằm trong số bị kết tội này, và đã bị tuyên án vàotuần trước 40 tháng tù và những điều khoản giám sátsau khi mãn hạn.

Cũng bị kết án cóliên quan tới vụ này là How Wai John Hui, người đàn ông51 tuổi đã được thả có giám sát, John S. Brown, 45 tuổi,từ Fresno, Califormia, bị kết tội âm mưu chuyển hàng giảđể lừa gạt nước Mỹ. Những người khởi tố củaliên bang nói Felahy và một vài đồng sự bên bị đã báncác linh kiện rởm cho Hải quân Mỹ sử dụng một sốcông ty ở Califormia, với những tên như Pentagon Componentsvà Force-One Electronics. Chính phủ khẳng định Felahy vànhững tên khác đã lấy các mạng tích hợp có thươnghiệu và các thành phần khác của máy tính, xóa bỏ nhãnmác ban đầu, dán lại nhãn mác cho chúng và đã chuyểncác thiết bị này cho quân đội.

LastJanuary, a federal grand jury named Ralsky and 10 others f-rom China,Canada, Hong Kong and Russia in a 41-count indictment for wire fraud,mail fraud, money laundering and violations of the CAN-SPAMAct. Ralsky's 48-year-old son-in-law, ScottK. Bradley, alsowas among the indicted, and was sentenced last week to 40 months inprison and the same supervised release terms.

Alsosentenced in connection with the scheme was HowWai John Hui, a51-year-old man who held dual citizenship in Canada and Hong Kong.Hui got 51 months in prison, followed by three years supervisedrelease. John S.Brown, 45, ofFresno, Calif., who received 32 months and a three years supervisedrelease.

Ina separate action, NeilFelahy, 32, ofNewport Coast, Calif., pleadedguilty (PDF) to one count of conspiring to traffic in counterfeitgoods to defraud the United States. Federal prosecutors say Felahyand several co-defendants sold the knockoff parts to the U.S. Navyusing a number of California companies, with names like PentagonComponents and Force-OneElectronics. The government alleges Felahy and others tooktrademark-branded integrated circuits and other computer components,ground off the original markings, re-branded them with othertrademarks and passed the devices off as military grade.

Vì sao nhãn trên cácphần của máy tính là vớ vẩn lại được bán cho chínhphủ như là một vụ làm ăn lớn? Bộ Tư pháp giảithích:

“Sử dụng các mạngtích hợp giả mạo có thể gây ra hoạt động không đúnghoặc hỏng sản phẩm, và cũng có thể gây ra nhữngthương tổn nghiêm trọng cho con người từ điện giậtvà, trong một số tình huống, chết người. Những việclàm trên các mạng tích hợp chỉ là một phần là 'mứcthương mại', 'mức công nghiệp', hoặc 'mức quân sự'.Việc đánh dấu là mức quân sự có nghĩa là phần nàyđược sản xuất một cách đặc biệt, trong số nhữngthứ khác, để chống lại dãy nhiệt độ cực độ vàđộ rung cao. Các nhà sản xuất hợp pháp coi các phầnnày đối với việc thử nghiệm đặc biệt không đượcsử dụng trong sản xuất các phần được đánh mức khácnhau. Mức quân sự đã tích hợp các mạng sẽ được báncho quân đội Mỹ với giá cao hơn so với các phần ởmức thương mại hoặc công nghiệp vì sự sản xuất vàthí nghiệm đặc biệt được yêu cầu”.

Felahy đối mặt với51 tháng tù và hơn 2 triệu USD tiền phạt. Án của tênnày được mong đợi thi hành đâu đó vào năm sau.

Whyis fudging the label on computer parts sold to the government such abig deal? The Justice Department explains:

"Theuse of counterfeit integrated circuits can result in productmalfunction or failure, and can also cause serious bodily injury f-romelectrocution and, in some circumstances, death. Markings onintegrated circuits indicate a part is 'commercial grade,''industrial grade,' or 'military grade.' Military grade markingssignify that the part has been specially manufactured, among otherthings, to withstand extreme temperature ranges and high rates ofvibration. Legitimate manufacturers subject such parts to specializedtesting not used in the production of differently graded parts.Military grade integrated circuits are sold to the U.S. military at ahigher price than commercial or industrial grade parts because of thespecial manufacture and testing required."

Felahyfaces up to 51 months in prison and more than $2 million in fines.His sentencing is expected sometime next year.

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập59
  • Máy chủ tìm kiếm12
  • Khách viếng thăm47
  • Hôm nay157
  • Tháng hiện tại550,113
  • Tổng lượt truy cập36,608,706
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây